样出滇南迥不同,分明天巧属良工。
并刀细剪吴江碧,宫锦新呈蜀地红。
半席分光叨我近,清宵真会几家通。
徒闻海外多奇购,谁识侯门独擅功。
元夕观料丝灯
样出滇南迥不同,分明天巧属良工。
并刀细剪吴江碧,宫锦新呈蜀地红。
半席分光叨我近,清宵真会几家通。
徒闻海外多奇购,谁识侯门独擅功。
注释:
- 滇南:指云南南部地区。迥不同:非常不同或特别突出。样出:这里指的是“样出”即制作出来的样子。滇南迥不同,意思是样出滇南的地方,其特色和其他地方完全不同。
- 天巧:指天然的精巧。属:归属、隶属。良工:优秀的工匠。
- 并刀细剪吴江碧:使用并州(今山西太原)的剪刀精细剪裁出吴江(江苏苏州)的绿色丝绸。
- 宫锦:指皇宫所用的锦缎。新呈:刚刚呈现。蜀地红:四川地区的红色织物。
- 半席分光:形容灯光映照得如半张席子般明亮。叨我近:指有幸靠近我。叨:谦词,表示自谦。
- 清宵:指明亮的夜晚。真会:真的懂得。几家通:几家都知晓。通:了解、知晓。
- 徒闻:只是听说。海外:指海外的珍奇之物。多奇购:有很多珍奇的物品被购买。
- 谁识:指谁能了解、认识。侯门:指权贵之家。独擅功:独自拥有特殊的技能或功绩。
赏析:
这首诗是元代诗人王冕在元宵节之夜观赏料丝灯时所创作的。诗人以独特的视角和细腻的笔触描绘了料丝灯的制作过程及工艺特点,表达了对技艺传承和匠心精神的赞赏。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。