探骑遥从大漠还,谁吹羌管夕阳间。
梅花杨柳俱零落,一夜归心绕故山。

塞上闻吹笛

探骑遥从大漠还,谁吹羌管夕阳间。

梅花杨柳俱零落,一夜归心绕故山。

译文:
远在边关的探子骑着马缓缓返回,是谁吹奏起羌族的曲子在夕阳中回荡?
梅花和杨柳都凋零了,我的心却一直萦绕在那故乡的山上。

注释:

  1. 塞上:指边关,这里指的是边疆。
  2. 探骑:指侦察兵。
  3. 还:返回。
  4. 羌管:羌族的乐器。
  5. 夕阳间:在夕阳下。
  6. 梅花杨柳:指春天常见的两种植物。
  7. 零落:凋谢,枯萎。
  8. 故山:故乡的山。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。