十载匡庐梦白云,望来真气却疑君。
山空月冷舒猿啸,洞僻苔深散鹿群。
九派江光浮杖底,两孤霞色乱峰纹。
陶潜慧远俱寥落,醉并何人倚夕曛。

【译文】

十年来一直梦寐在庐岳白云,如今看到你真气又怀疑是君。

山间空寂月色冷清时猿猴啼啸,洞中僻静苔藓覆盖着群鹿散开。

长江九派之水光映照杖端,两孤霞色乱舞峰峦如花。

陶渊明、慧远都因世事而落寞,我醉并凭倚在这夕阳余晖。

【注释】:

元亮 :指陶潜(陶渊明),字元亮。

匡庐 :山名,庐山的别称。

云:云雾。

疑君:怀疑他。

舒:发出。

散:散布,漫衍。

九派江光:即“九派江光”,指长江九曲的流水。

夕曛:夕阳的余晖。

赏析:

这是一首寄给朋友的诗作。诗人对友人的庐山之行充满期待,但当他看到好友在庐山上见到的景象之后,内心却产生了疑惑和失望。全诗通过景物描写表达了对友人的深切关怀和担忧之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。