明日江沙到晚秋,见君还似见金牛。
孤灯小榻聊三宿,白日青天又九州。
今古有怀停酒盏,乾坤无语坐江楼。
明良又是君臣会,凤鸟河图莫浪愁。

【译文】

明天就要到江边了,秋日的傍晚,见到你就像见到老朋友。

我们两人在孤灯小榻上度过了三天三夜,白昼高照,九州之内又是一个晴朗的大晴天。

古人今人有同样的感慨,酒停杯中,无言相对,坐在江楼之上。

明君贤臣又是君臣会合,河图洛书也用不着发愁。

【注释】

承:承接;宿州:古州名。治所在泗州(今安徽泗县)。

兼素:张兼素。

素不远数百里过访坐我草亭数日于其别也:张兼素不远数百里来拜访我并留连几日。

坐:停留;其:指作者。

之:代词,指张兼素。 其一:第一首。

明日:次日。

江沙:即长江边沙滩。

金牛:古代传说中的犀牛,这里指张兼素。

孤灯:独灯。

小榻:矮床。

聊:姑且。

又:又见。

今古:古今。

有怀:怀念。

又:又见。

乾坤:天地。

无语:不说话。

坐江楼:坐在江边的楼上。

河图:指《河图》。

凤鸟:传说中的一种神鸟,这里借指圣主明君。

河图洛书:相传是伏义画八卦时所留下的图形,后用来泛指国家大计或兵书、方略。

莫浪愁:不要忧愁烦恼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。