一片关山月,悲欢望不同。
穹庐光照海,沙碛影连空。
轮满开秦镜,弦斜倚汉弓。
年年三五夜,魂断玉楼中。
关山月
注释:
- 关山月:指月亮。
- 一片关山月,悲欢望不同:意思是不同的人看到同一轮明月,心情各异。
- 穹庐光照海,沙碛影连空:穹庐是指蒙古包,光照耀着大海,沙碛(沙漠)的影子连接天空。
- 轮满开秦镜,弦斜倚汉弓:轮满指的是月圆,秦镜和汉弓都是中国古代的乐器。
- 年年三五夜,魂断玉楼中:年年指的是每年,三五是农历的十五,玉楼中是某个地点或场所。
译文:
一片月光映照在关山之上,人们仰望却有不同的感受和情绪。
蒙古帐篷下的月光照亮了大海,沙漠上的阴影一直延伸到空中。
当月亮圆满时,就像打开古代的镜子一样明亮;当月亮倾斜时,就像倚靠着汉代的弓箭一样悠扬。
每年都有十五之夜,思念之情会在梦中中断。
赏析:
这首诗描绘了诗人在特定的时间和空间下,对月亮的情感体验和心理变化。首句“一片关山月”,就奠定了全诗的情感基调,即月亮无论对于哪个地方的人,都是一种普遍而深远的存在。第二句“悲欢望不同”,则表达了人们对同一事物的不同感受,这种情感的反差增强了诗歌的艺术效果。接着,三、四句通过“穹庐光照海”和“沙碛影连空”两个画面,展现了大自然的壮阔与美丽,同时也反映了人类活动对自然的影响。最后两句“轮满开秦镜,弦斜倚汉弓”则是通过对古代文化符号的使用,表达出时间的流逝和历史的沉淀。结尾的“年年三五夜,魂断玉楼中”则将诗人个人的情感融入其中,使整首诗充满了浓厚的历史感和人文关怀。整体而言,这首诗以月亮为切入点,通过对自然、历史和文化的描绘,传达了一种超越时空的情感共鸣。