篱外种都梁,篱内种黄檗。
虽是爱他香,篱心苦难说。
诗句:篱外种都梁,篱内种黄檗。
译文:
在篱笆的外面种植着杜梨树,在篱笆的内部种植着黄柏树。
尽管你喜爱他的香气,但这种香气却难以表达内心的感受。
注释:
- 篱外:指的是篱笆的外部,也就是种植植物的区域。
- 种都梁:这里的“都梁”可能是一种具体的植物或者树种,这里特指篱外的杜梨树。
- 篱内:指的是篱笆的内部,即种植植物的区域。
- 种黄檗:同样,“黄檗”在这里也是指一种具体的植物,可能是篱内的黄柏树。
- 虽是爱他香:表示虽然喜欢这种植物所散发的香气。
- 篱心苦难说:表达了内心难以言表的情感或想法。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的自然画面,通过篱外与篱内的对比,展现了自然之美与人情之微妙。篱外种的是杜梨树和黄柏树,象征了外在的坚韧和内在的柔软。而篱内的香气则代表了人们对于美好事物的追求和喜爱,但同时也隐含了一种难以言说的复杂情感。
诗人通过这种对比,传达了一种哲理:即使是最美好的事物,也可能因为其美丽而令人感到难以接近,正如篱内黄柏树虽香但难以言述的心境。这也反映了人与自然、人与人的关系,以及情感的复杂性。
这首诗不仅具有很高的艺术价值,还蕴含了深刻的哲学思考,使人对美、真、善、美有了更深的理解。