纤指按节玉参差,樱唇缓吸声迟迟,吹侬无限心中悲。
心中悲,望远情,何时吹,双凤鸣。
【赏析】
此诗是一首闺怨诗,写一个女子对爱情的渴望和失望的痛苦。诗人以凤笙起兴,以“纤指”“樱唇”等细腻的笔触刻画了女子吹笙时的动作,表现了女子内心的哀伤与无奈。全诗情感真挚,意境深远,语言优美,堪称佳作。
【译文】
纤细的手指按着凤笙的节拍,玉制的笙身参差不齐,樱桃色的嘴唇缓缓地吸入,声音悠长而缓慢。我吹奏着这无尽的悲愁,心中涌起了无尽的思念。思念之情如滔滔江水般汹涌,何时才能吹出双凤鸣的曲子?
【注释】
- 纤指:纤细的手指。
- 参差:错落有致的样子。
- 樱唇:樱桃色的小嘴,这里指女子的嘴唇。
- 迟:缓慢。
- 吹侬无限心中悲:意思是说,我心中充满了无尽的悲伤。
- 双凤鸣:双凤鸣即双凤在鸣叫,这里指夫妻团圆的意思。
【赏析】
这首诗描绘了一个女子在夜晚吹笙的情景。她的手指纤细,动作娴熟而熟练,她的声音悠扬而缓慢。她的内心充满了悲伤,仿佛有无尽的思念和期盼。她期待着什么,却无法言说,只能默默地等待。这首诗表达了一种深深的情感,让人感受到女子内心的痛苦与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,堪称佳作。它让人们感受到了爱情的美好和痛苦,让人们对爱情有了更深的理解。同时,它也让人们感受到了诗歌的魅力和力量,让人们更加热爱诗歌。