曰余少肮𩪝,寝迹山泽间。
世路罕所营,翰墨聊为欢。
结交二三子,气味芬若兰。
道谊互相砥,文章时往还。
所嗟非比邻,别易会良难。
君其勖诸子,令名当自完。
继之既以逝,大雅声云残。
吾党嗣遗音,矢志回狂澜。
旗鼓渐以振,逸轨尚可攀。
景光幸自爱,勉旃毋多谭。
酬陈汝大
我说我少年时,隐居在山川之间。
世间的道路很少选择,只有写文章来娱乐自己。
结交了几位志同道合的朋友,他们的气质如兰一般清香。
道义互相激励,文辞常常交流。
可惜我们不是邻居,分别很容易再见面很困难。
你应该勉励你的孩子们,好名声应当自得保全。
继承的人已经去世,大雅之声也变得微弱。
我的同辈继承了遗风,决心扭转狂澜。
旗鼓逐渐振作起来,高尚的志向仍然可以追求。
希望你好好珍视这景光,不要过多议论。
注释:
- 说:陈述。
- 少肮𩪝:指年轻的时候不务正业。肮𩪝:放纵,无节制。
- 寝迹山泽间:居住在山林湖泽之中。
- 世路:人世间。
- 翰墨:书信和文章。
- 二三子:指你的朋友。
- 气味:比喻志趣相投。
- 道谊:道义,友情。
- 砥(dǐ):磨刀石,此处用作动词,磨励、磨砺。
- 文章:书信和文章。
- 所嗟:指叹息。
- 比邻:邻居,近邻。
- 勖:勉励。
- 嗣音:继承前人的志向。
- 矢志:立下志愿。
- 继之:继承。
- 大雅声:高雅的声音。
- 吾党:我们的党,即作者自己的党派。
- 嗣遗音:继承前人的志向。
- 回狂澜:扭转狂乱的局面。
- 旗鼓:战旗和战鼓,这里指军队。
- 景光:光辉。
赏析:
这是一首赠给朋友的诗歌,诗人表达了对友人的期望和鼓励,同时也抒发了自己内心的感慨和志向。
首二句是说自己年轻时喜欢隐居山泽间,不务正业。这是一种逃避现实的态度,也是对自己过去的一种反思。
中间四句则是对友人的赞美和鼓励。他认为与朋友之间的交往,应该注重道义,而不仅仅是文字的交流。他认为朋友之间的志趣相投是最重要的。他还鼓励朋友说,虽然你们不是邻居,但是你们的道义却能够互相砥砺。他希望朋友们能够继承前人的志向,扭转狂乱的局面。
后四句则是对友人的期待和鼓励。他认为你应该勉励你的孩子们,让他们能够自得地保全自己的名声。他还认为你的继者已经去世,但是你的精神却依然存在。最后两句则是对你的祝愿和鼓励。他希望你能够爱惜自己的光辉,不要轻易谈论太多的事情。