东风脉脉催和煦,陡作春阴酿微雨。
一年无日不愁乾,始见邻家锄菜圃。
涓涓滴滴不停声,流膏渗液润春耕。
但教四野欢农望,可卜明年米价平。
这首诗的译文是:
东风轻轻吹,温暖而和煦,突然变得阴雨绵绵。
一年到头没有一天不担心干旱,今天看到邻居在锄菜地。
滴滴答答不断的声音,滋润着春耕的庄稼。
只要四野都高兴地看着农人耕作,明年的米价一定会平稳。
注释:
- 廿八日喜雨作:诗题,意思是在二十八日这一天,喜遇雨水。
- 东风脉脉催和煦:东风轻轻地吹来,带来了温暖的气息。
- 陡作春阴酿微雨:突然之间,阴沉的天空下起了小雨。
- 一年无日不愁乾,始见邻家锄菜圃:一年到头没有一天不是担忧干旱的,直到今天看到邻居都在锄菜地。
- 涓涓滴滴不停声:滴答滴答的声音不停地响着。
- 流膏渗液润春耕:春雨如同滋润大地的膏液,渗透进土地里,滋润着春天的耕种。
- 但教四野欢农望:只要有一个地方农民快乐地期待着。
- 可卜明年米价平:明年的米价应该会平稳。
赏析:
这首诗描绘了一幅春雨降临的画面,表达了农民对春天的喜悦和对农事的期待。诗人通过细腻的笔触,将春雨带来的温暖、湿润,以及农民们忙碌的身影刻画得淋漓尽致。整首诗语言优美,情感真挚,给人以深刻的感受。