野人耽酒难料理,十日床头作醉狂。
偶扶藜杖出门去,庭草风吹一尺长。

【注释】:

耽 酒:耽爱喝酒。

野人:隐士,指诗人。

料理:收拾,整理。

扶藜:手杖。

藜,一种植物的茎。

庭草:庭园中的草。

赏析:

这首诗是写一位嗜酒的隐士,在十日里,他每天饮酒到醉,然后扶着手杖出门,看到院中草长得很快,便感叹不已。

首句“野人耽酒难料理”,说这位野人嗜酒如命,简直无法收拾。一个“难”字,写出了这位野人嗜酒的程度,可见其性格怪癖、不拘小节。

次句“十日床头作醉狂”,“作”是“做”、“成为”的意思,这句诗是说,他十天来总是喝得酩酊大醉,成了个醉汉,整天躺在床上。

第三句“偶扶藜杖出门去”,“偶”是偶然的意思,这句诗是说他偶尔拄着藜杖出去走走。

第四句“庭草风吹一尺长”,写他拄着手杖走到户外,看到庭院里的草丛长得很高,随风飘动起来有一尺多长。这一句诗既点明了时间,也描绘出他的行动,同时也表现了他那种自由自在、无忧无虑的神态。

【翻译】:

嗜酒如命的隐士难以收拾,

十天来总是喝得酩酊大醉,

偶尔拄着手杖出门走走,

看到庭园中的草丛长得很高,

随风飘动起来有一尺多长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。