欲行未行风力柔,吴门挂席夜正幽。
秋水半汀鸥梦我,好山两岸月随舟。
【注释】
阖闾城:春秋时吴国的都城,即今天的江苏苏州。
挂席:指乘船。
半汀:指水边的一半地方。
【赏析】
这是一首描写夜晚停泊在吴门(今苏州)的江上小舟上的诗。首句写欲行未行时风力柔美。二句写夜泊之幽。三句写秋水、鸥梦、好山、月舟相映衬,构成一幅优美的画面。最后一句写诗人的感慨。
“夜泊”点明时间与地点,“阖闾”是吴国的名称,这里泛指苏州。“欲行未行”是说船要起航而还没来得及起动。“风力柔”是说风很轻。“吴门挂席”,指停泊在吴门城下的小船上,“夜正幽”说明此时夜色已深,十分幽静。
“秋水”、“鸥梦我”都是以景作结,“好山两岸”则由“两岸”想到“两边”,所以“月随舟”就是月亮随舟而行。
【译文】
欲行未行风力柔和,吴门之下小舟夜泊。
秋水半汀鸥影入梦,两岸好山明月共舟。