画船前月醉西陵,曾羡新歌续采菱。
归去但逢渔火出,梦中犹认六桥灯。

翻译:The boat is in front of the moon, I’ve been envying new songs to continue weaving mulberry leaves.

注释:画船,指代诗人所乘之船,明月,此处借喻诗人的心境,表达了诗人在夜晚独自饮酒时,被月色和美景所打动。新歌,指的是诗歌中的新作,这里指诗人自己创作的诗。续采菱,意即延续前人的事业或风格,暗含对前人诗歌的赞赏。归去,表示诗人即将回家,渔火,指代船上的灯火,象征归途的平安与希望。梦中,指梦境中的景象,六桥灯,则可能是指某个地方的名字,如苏州的陆游词中提到的“六桥烟柳”,这里的灯可能是指陆游词中的意象,或者是诗人对家乡的一种美好回忆,也可能是对某种特定场景的描绘,增添了一种梦幻般的色彩。

赏析:这首诗以“倪君益以灯字索诗”为题,描绘了一幅宁静的夜晚江景图。诗中“画船”、“明月”、“新歌”、“归去”、“渔火”等元素共同构建了一个充满诗意的夜晚氛围,展现了诗人内心的平静和期待。同时,诗人通过对比“曾羡”与“但逢”、“梦中犹认”与“归去”,巧妙地表达了自己对美好时光的怀念以及对现实的无奈。整首诗情感深沉而真挚,充满了对生活的热爱和对自然的赞美。}

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。