游丝映户春风荡,雕檐雨挹踟蛛网。
春花亦笑绮帐空,故遣飞红入虚幌。
青楼夫婿醉忘归,魂梦相寻意转迷。
恍似妾心怀旧爱,还如君意恋新栖。
绮疏鹦鹉通人语,戏把枇杷掷金羽。
含情暗卜无心负,今夜渠侬到家否。
游丝罥花风叶叶,吴罗袷薄新寒怯。
蜂游亦解钻绮疏,不独房栊出蝴蝶。
怀人不为青春过,别有闲愁幽思多。
君情妾意俱肠断,旧爱新怜奈尔何。
【译文】:
游丝随风摇曳映入门户,雕檐下雨水滴在蛛网上。
春花也笑绮帐空荡,故把飞红送进虚幌。
青楼的夫婿醉得忘了归家,魂梦萦绕着意转迷惘。
恍若我怀念旧爱,还如你恋新居巢。
鹦鹉在绮窗中通人语,戏把枇杷扔向金羽。
含情默默占卜无心负,今夜你能否到家?
游丝缠绕在花瓣上,风叶纷纷飘落,吴罗薄衣透出新寒怯意。
蜂儿也解钻破绮疏,不仅蝴蝶出房栊。
怀念之人不为青春过,另有闲愁幽思多。
君心与妾心俱断肠,旧爱新怜奈尔何。
【注释】:
- 游丝:蜘蛛网丝。
- 镂(lòu)檐:雕刻有花纹的屋檐。
- 踟(chí):犹豫。
- 绮帐:精美的丝织品制成的帐子。
- 绮疏:精美的丝织物。
- 枇杷:一种果实类水果。
- 渠侬:他/她。
- 结:这里指牵挂。
- 怀:思念。
- 闲愁:无聊之愁。
- 旧爱:以前的感情。
- 新怜:新的喜欢或喜爱之情。
【赏析】:
这首词是作者对一位女子的情诗,以游丝、飞红和雕檐等意象描绘出一幅春日景色,并借女子的相思之情,抒发自己对爱情的执着和无奈,表达了对旧爱难以忘怀的情感。
整首词语言优美,形象生动,情感真挚,表现了作者对爱情的热爱和追求,同时也反映了当时社会的爱情观,具有很高的艺术价值。