杜老梅花数日开,主人相引竹边来。
风清乍接幽香坐,云破徐看霁色回。
日出门阑明几杖,雪残篱井湿莓苔。
烟花早付潘公子,更起从君问酒杯。
白斋同在杜宅看梅得酒归戏简野泉期共再赏
杜老梅花数日开,主人相引竹边来。
风清乍接幽香坐,云破徐看霁色回。
日出门阑明几杖,雪残篱井湿莓苔。
烟花早付潘公子,更起从君问酒杯。
注释:
杜老:指杜甫。杜老梅花:即杜甫的梅花。数日开:几天后开放了。
主人:指杜甫。相引:引导。竹边:竹园旁边。
风清:风很清新。乍接:突然闻到。幽香:隐约的香味。坐:坐在这里。
云破:白云飘散。徐看:慢慢地看。霁色:雨后天晴的景象。回:出现。
日出门阑:太阳出来时,门栏上挂着的日晷(一种计时器具)已经移动到门外。明几杖:明亮的手杖。
雪残:雪还没有完全融化。篱井:篱笆和井口。湿莓苔:湿润的青苔。
烟花:这里指的是梅花。早:早就。付:赠送。潘公子:潘岳,字安仁,晋朝著名诗人。潘岳曾赠花给梅花,所以此处指梅花。
赏析:
这是一首描写赏梅饮酒的诗。首句写与友人在杜甫的书房中赏梅品酒;颔联以“风”与“云”作陪衬,写出了赏梅饮酒的环境和氛围;颈联则描绘了赏梅饮酒的景色;尾联则写了梅花的早放以及自己对春天的喜爱之情。全诗语言生动形象,意境优美,富有生活气息,给人以美的享受。