水潴小湖水,石积危滩石。
石巨相犄角,水驶自激射。
欲度寻丈险,乃望咫尺隔。
愧昧缩地法,恨无登天翼。
如马戒舟航,飞凫轻履舄。
我今值考满,三年课书绩。
小船窄于斗,篷底何局蹐。
凌晨此经过,涉深鲸波碧。
隮西雨晕虹,向东风退鹢。
毋肆以弗虞,每慎而自慄。
迫晚获平安,至喜情尤适。
鸡酒赛神归,隔烟听渔笛。
【译文】
小湖滩,小湖水潴积在小湖之中,石质的险滩堆积如山。
巨石相对峙,像犄角一样,水流激射,想渡过这丈余深的险滩,只能望而兴叹。
愧于地行术之浅,恨无登天翼之力。
如马戒舟航,飞凫轻履舄。
我今值考满,三年课书绩。
小船窄如斗,篷底何局蹐。
凌晨此经过,涉深鲸波碧。
隮西雨晕虹,向东风退鹢。
毋肆以弗虞,每慎而自栗。
迫晚获平安,至喜情尤适。
鸡酒赛神归,隔烟听渔笛。
【注释】
小湖滩:指江西赣江中下游的十八滩之一。
潴:积聚,存留。
水潴小湖水,石积危滩石。
潴:积聚,存留。
石巨相犄角:形容滩石巨大、重叠。
犄角:象鼻,指互相支撑的样子。
石巨相犄角,水驶自激射。
欲度寻丈险,乃望咫尺隔。
度:通过,越过。
咫尺:比喻很近的距离。
惭昧缩地法:惭愧于地行术之浅。
缩地法:传说中的一种法术,可以使人在地上行走。
恨无登天翼:恨没有翅膀可以升上天空。
如马戒舟航:像骏马一样警惕着船航行的航道。
飞凫轻履舄:像野鸭和野鹅一样轻盈自如地步行。
我今值考满,三年课书绩。
值:遇到,碰到。
考满:科举考试完毕,被选为官员,即“考”字的意思。
三年课书绩:三年来读书做官的成绩。
课,读,指学问;绩,功绩,成就。
小船窄如斗,篷底何局蹐:小船窄得像斗一样,船上人怎么站得稳当?
局蹐:局促不安的样子。
隮:同“霓”,雨后出现的彩虹。
隮西雨晕虹:指雨过天晴后,彩虹从西边出现,雨后景象。
东风:春风,此处指东南风。
退鹢(yì):退鹢鸟,传说中古代一种大雁。
勿肆以弗虞:不要肆意放纵而不加防备。
肆,放肆。
弗虞,不加以考虑。
每慎而自栗:每次谨慎行事都感到惊恐不安。
栗,恐惧的样子。
迫晚获平安,至喜情尤适:傍晚时终于平安归来,心中的喜悦之情更是适宜不过了。
鸡酒赛神归:用鸡酒祭祀神灵归来。
隔烟听渔笛:隔着烟雾听着渔民吹笛的声音。
【赏析】
这首诗是作者经过十八滩时所作,诗中表现了作者对自然的热爱及对人生哲理的思考。首句描绘出一幅小湖滩的水文地貌图,然后通过对小湖滩的具体描写,抒发了诗人的感慨和对人生的思考。全诗语言质朴自然,意境深远,表达了诗人对生活的热爱及对未来的憧憬。