天游表龙德,水击知鹏抟。
矫矫司马公,伟度周八埏。
先驱既左马,缓步亦扬班。
伊余慕匠哲,邂逅自临安。
千秋默相许,片诺永不寒。
追随武林驿,挥袂弇山园。
黯黯临别怀,欲吐不得宣。
殷勤戒兹岁,瀫水仍周旋。
天台访大药,雁宕穷灵源。
春和届炎夏,寤寐来华轩。
愿当脱羁絷,一杖携名山。
雄章辟混沌,片碣三千年。

【注释】

司马:即司马光。司马汪公:指司马光。天游:指司马光的《资治通鉴》。表龙德:比喻其德高如龙。水击知鹏抟:意喻司马光如大鹏,能高翔于九天之上。矫矫:高大挺拔的样子。司马公:指司马光。伟度:形容气魄宏大。周八埏:指天下。先驱左马:比喻司马光为朝廷作表率,先走一步。缓步扬班:比喻司马光谦退有礼,不张扬自己的功绩。伊余:我。慕匠哲:羡慕有才能的人。邂逅:偶然相遇。临安:杭州。默相许:默默许愿。片诺:一点诺言,指微薄的承诺。追随:跟随。武林驿:杭州的驿站。挥袂弇山园:挥动衣袖去拜访山水园林。黯黯:悲伤的样子。欲吐不得宣:想表达却又难以言说的情感。殷勤:恳切。戒兹岁:告诫自己这一年要谨慎。瀫水:清澈的流水。仍周旋:仍然徘徊。天台:指浙江天台山,是佛教名山之一。大药:《神农本草经》中有“上药三品,饮、食、兵、毒”,其中“上药”是指天台山出产的仙丹。雁宕:浙江雁荡山,也是佛教名山之一。灵源:佛经中说的“灵感之源”。雄章:伟大的文章。辟混沌:开辟天地。片碣:一块小石碑。三千年:《史记·秦始皇本纪》中有“秦并兼诸侯山东三十余郡,自王天下,并海宇,罔不宾服,以效厥命,请史官记时事,故太史公望曰:‘自上古以来,中华之人,未尝见明君长者’。”意思是说自从上古以来,没有人见过明君长者,这里借用“片碣”,表示司马光的不朽业绩。

【赏析】

这首诗是作者在宋英宗治平二年(公元1067年)写给好友司马光的一封书信。信中表达了对友人的深厚感情和对其才华的敬佩,同时也表达了希望与友人共度良辰美景的愿望。

首联写司马光的德才兼备,如同龙德般高洁。他的文章如同巨鹏展翅,高飞九天之上,令人敬仰。颔联写他的气度非凡,谦逊有礼,不张扬自己的功绩。颈联写他偶然遇到我,我与他共同游览了杭州的山水园林。尾联写我对他的思念之情溢于言表,但又觉得无法用语言表达出来。整首诗情感真挚,意境深远,表达了作者对朋友的敬意和思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。