独坐中丞幕,雄飞国士场。
双雕白羽箭,万骑绿沉枪。
筹策金城擅,韬钤玉垒扬。
举天依大树,略地到扶桑。
积甲阴山下,投鞭瀚海傍。
受降来紫塞,归附半青羌。
属国赓酬丽,中军叙致详。
邮筒驰百韵,竿牍报千章。
吐握追公旦,吹嘘接孟尝。
词流倾陆谢,赋客聚班张。
玉屑霏盈坐,金钗俨作行。
南楼谈未彻,北府宴频张。
筚篥驱前部,琵琶醉后堂。
珠帘宵坠月,画戟昼凝霜。
相貌图高阁,勋庸勒太常。
煌煌三锡命,铁券下明光。
大中丞万公伯修以出塞百咏湟中经略诸牍见贻卒业寄怀十六韵时万公复有塞上之行
注释:大中丞(指唐代宗李豫的中书令、门下省长官万俟禼),万公伯修,以出塞百咏湟中经略诸牍见贻,完成自己的著作,于是寄情于诗。万公再次前往塞上。
译文:大中朝的万俟禼,以出塞百咏湟中经略诸牍见遗,完成自己的著作,于是寄情于诗,万公再次前往塞上。
赏析:这首诗是诗人对万俟禼的赞颂之作。诗人在万俟禼出塞之前,写了一首《出塞》七律送行,表达了对万俟禼的崇敬之情。万俟禼为大中朝的中书令、门下省长官,他以出塞百咏湟中经略诸牍见贻,完成了自己的著作,所以,诗人在诗的开篇就写道:“大中丞万公伯修以出塞百咏湟中经略诸牍见贻卒业寄怀十六韵”。
独坐中丞幕,雄飞国士场。 注释:独自坐在朝廷的幕府里,像雄鹰那样展翅翱翔在国家士子的行列之中。
译文:独自坐在朝廷的幕府里,像雄鹰那样展翅翱翔在国家士子的行列之中。
赏析:诗人在万俟禼出塞前写的那首送行的《出塞》诗中写道:“独坐中丞幕,雄飞国士场。”这句诗中的“雄飞国士场”就是本诗开头的“独坐中丞幕”,意思是说,自己独自坐在京城的幕府里,如雄鹰般飞翔在国家的士子行列之中。
双雕白羽箭,万骑绿沉枪。 注释:两支白色羽毛的大雕和万支绿色的长枪,这是唐朝军队的标配。
译文:两支白色的大雕和万支绿色的长枪,这是唐朝军队的标配。
赏析:这两句的意思是说,唐朝军队配备有两支白色的大雕和万支绿色的长枪。
筹策金城擅,韬钤玉垒扬。 注释:制定策略擅长用兵,谋略高超,能指挥全军。
译文:制定策略擅长用兵,谋略高超,能指挥全军。
赏析:诗人在《出塞》诗中写道:“筹策金城擅,韬钤玉垒扬。”这句诗中的“筹策金城擅”就是本诗开头的“筹策金城擅”,意思是制定策略善于用兵,谋略高超;而“韬钤玉垒扬”则是说能够指挥全军。
举天依大树,略地到扶桑。 注释:举起天来依靠着大树,占领土地直到太阳升起的地方。
译文:举起天来依靠着大树,占领土地直到太阳升起的地方。
赏析:这里的意思是说,唐朝军队如同一棵大树一样,高举天地,无所畏惧。而“略地到扶桑”则是说他们的军队到达了太阳升起的地方。
积甲阴山下,投鞭瀚海傍。 注释:堆积盔甲在阴山脚下,放下长矛投入浩瀚的沙漠旁。
译文:堆积盔甲在阴山脚下,放下长矛投入浩瀚的沙漠旁。
赏析:这句诗中的“积甲阴山下”就是本诗开头的“积甲阴山下”,意思是说唐朝军队在阴山脚下集结了大量的兵马;而“投鞭瀚海傍”则是说他们把长矛投掷进浩瀚的沙漠旁,表现出他们的强大实力。
受降来紫塞,归附半青羌。 注释:接受了敌人的投降,一半是来自青羌族的人。
译文:接受了敌人的投降,一半来自青羌族的人。
赏析:这句话的意思是说,唐朝军队在紫塞地区接受了敌人的投降,而其中也有来自青羌族的人归附。
属国赓酬丽,中军叙致详。 注释:隶属的国家继续进行美好的酬答,中军的叙述详尽细致。
译文:隶属的国家继续进行美好的酬报,中军的叙述详尽细致。
赏析:这句话的意思是指,唐朝军队在胜利后,受到了各个附属国家的赞扬,而在中军的叙述中也详细地记载了他们的功绩。
邮筒驰百韵,竿牍报千章。 注释:用快信传递的诗篇有一百韵,用竹简书写的奏章有一千张。
译文:用快信传递的诗篇有一百韵,用竹简书写的奏章有一千张。
赏析:这句诗的意思是说,唐朝军队在作战过程中,向各附属国家发送了很多诗篇和奏章。
吐握追公旦,吹嘘接孟尝。 注释:吐出手掌追慕周公旦,吹嘘声势就像接待孟尝君。
译文:吐出手掌追慕周公旦,吹嘘声势就像接待孟尝君。
赏析:这句话的意思是说,唐朝军队在作战过程中,向各附属国家发出过很多赞美之词,就像是追慕周公旦一样。
词流倾陆谢,赋客聚班张。 注释:辞赋之风倾倒于陆机、谢灵运,文采之士聚集于班固、张衡。
译文:辞赋之风倾倒于陆机、谢灵运,文采之士聚集于班固、张衡。
赏析:这句话的意思是说,唐朝军队的诗歌创作风格受到了陆机、谢灵运的影响,而文人学者们则聚集在一起,与班固、张衡等人一起探讨文学问题。
玉屑霏盈坐,金钗俨作行。 注释:像玉石一样闪耀的雪花洒满座间,像金钗一样整齐排列的行装让人感到庄重。
译文:像玉石一样闪耀的雪花洒满座间,像金钗一样整齐排列的行装让人感到庄重。
赏析:这句诗的意思是说,唐朝军队的士兵们穿着华丽的军装,座间飘落着如玉般的雪花;而他们的仪仗队伍则像金钗一样整齐排列。
南楼谈未彻,北府宴频张。 注释:南楼宴会尚未结束,北府的宴会却接连举行。
译文:南楼宴会尚未结束,北府的宴会却接连举行。
赏析:这句话的意思是说,尽管南楼的宴会尚未结束,但是北府的宴会已经接连举行了好几场。
筚篥驱前部,琵琶醉后堂。 注释:筚篥声催动前进的步伐,琵琶声让人陶醉在宴会厅堂。
译文:筚篥声催动前进的步伐,琵琶声让人陶醉在宴会厅堂。
赏析:这句诗的意思是说,虽然前面的战事激烈,但是士兵们仍然奋力向前冲锋;而后面的宴会则充满了欢乐气氛,让人陶醉其中。
珠帘宵坠月,画戟昼凝霜。 注释:夜深时分珠帘坠落,月光照射进来;白天则画戟凝结着寒霜。
译文:夜深时分珠帘坠落,月光照射进来;白天则画戟凝结着寒霜。
赏析:这句话的意思是说,夜深时分珠帘坠落下来,而白天则寒气逼人。
相貌图高阁,勋庸勒太常。 注释:画像挂在高大的阁楼上,功勋事迹镌刻在太常寺的碑石上。
译文:画像挂在高大的阁楼上,功勋事迹镌刻在太常寺的碑石上。
赏析:这句话的意思是说,士兵们英勇的形象被刻画成画像,而他们的功绩则被镌刻在太常寺的碑石上。
煌煌三锡命,铁券下明光。 注释:光荣的命令三次颁布,铁券下映照着明亮的阳光。
译文:光荣的命令三次颁布,铁券下映照着明亮的阳光。
赏析:这句话的意思是说,皇帝给予了士兵们光荣的命令,并且颁发了铁券作为奖赏。
此诗是诗人赠给万俟禼的,诗人通过描绘唐朝军队在出塞途中的壮观景象以及士兵们英勇善战的精神风貌,表现了对万俟禼的赞美和敬仰之情。