淇园晕紫霞,恍作赤城色。
为问石家郎,珊瑚几千尺。

诗句原文:

淇园晕紫霞,恍作赤城色。

为问石家郎,珊瑚几千尺。

翻译:
在淇园中,紫色的霞光如同被云雾缠绕,让人联想到赤城的壮丽景色。我想问那位姓石的年轻人,那株珊瑚有多高?它有几许长度?

注释:

  1. 淇园: 指的是位于中国河南省的一座名胜古迹,历史上有众多文人墨客曾游历此地并留下诗文。
  2. 晕紫霞: 描述天空或物体因光线折射产生的颜色变化,这里形容天空中的紫霞色彩丰富且变幻无常。
  3. 恍作赤城色: 恍惚间,仿佛置身于赤城(指赤色的山城)之中,形容景色美丽到令人感觉仿佛置身于神话中。
  4. 石家郎: “郎”是古代对年轻男性的一种尊称,此处可能是对某位姓石的年轻男子的称呼。
  5. 珊瑚几千尺: “珊瑚”通常指珊瑚树或珊瑚礁,而“几千尺”则形容其非常高大,可能象征着珍贵或壮观的自然景观。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观的壮丽,表达了诗人对大自然美景的赞美。诗中使用了许多象征和比喻,如“淇园晕紫霞”用“晕”字来描绘霞光的绚丽多彩,以及“恍作赤城色”中的“恍”字传达了一种虚幻或超脱的感觉,使得整首诗充满了神秘和想象的色彩。通过对自然景观的描述,诗人也表达了对自然界永恒之美的赞叹和向往。此外,诗中还体现了中国传统文化中对于自然山水的审美情趣,以及对和谐与美丽的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。