流年如逝水,白日去堂堂。
爽气今朝入,秋风昨夜凉。
候鸿离紫塞,栖燕别雕梁。
儗续闲居赋,潘郎鬓已苍。
【注释】
流年:指光阴。逝水:流逝的水。白日:阳光。去堂堂:高高地,堂堂正正的样子。爽气:清凉的空气。侯(hū)鸿:即候雁,古代诗人常用它来比喻朋友或故人。紫塞:古地名,这里借指边塞。潘郎:指潘岳,晋代的著名文人。苍:灰白色。
【译文】
时光像流水一样消逝,太阳也高高地升起又落下,清凉的秋风吹来,让人感到一丝丝清爽。候鸟离开北方的边疆,燕子飞离雕梁画栋的巢穴。我想仿照《闲居赋》续写下去,但已到了头发变白的年龄了。
【赏析】
这是一首怀乡思友之作。诗人在秋天思念故乡和朋友,心情忧郁,但又无可奈何,只好以“拟续《闲居赋》”为托词,表达自己内心的苦闷和无奈。全诗抒发了一种对家乡的怀念之情,同时流露出一种对友人的思念之情,字里行间透露出浓浓的思乡之情,令人产生共鸣之感。