积雪压檐端,风飘坠药栏。
不愁萱带折,只恐菊根残。
麦渍宜三白,毡寒老一官。
病躯犹强起,肯作卧袁安。
【注释】
- 积雪:雪落在屋檐上。
- 压檐端:雪把屋檐压在了一边。
- 飘坠药栏:风把药栏吹落了。
- 萱(huán)带折:萱草花的茎叶被折断,是比喻妻子的离别。
- 只恐菊根残:担心菊花的根被折断。
- 麦渍宜三白:因为小麦的汁液滴落到了白色的布上。
- 毡寒老一官:因为冬天寒冷,所以官员都穿着厚厚的毡衣。
- 卧袁安:指东汉人袁安,以清廉著称。
【译文】
白雪覆盖着屋檐,风吹落了药栏的花。
不担心妻子离去,担心菊花根被折断。
麦子染白了衣裳,官员们都穿厚衣服。
病体依然要起床,不愿像袁安一样躺平。
【赏析】
《积雪压檐端,风飘坠药栏。》这首诗描绘了一幅寒冬腊月的大雪纷飞图景,表现了作者内心的忧虑和不安。首句“积雪压檐端,风飘坠药栏”,诗人通过写雪、风和药栏,描绘出一幅寂静冷清的画面,让人感受到冬日的寒冷和孤寂。接着,“不愁萱带折,只恐菊根残”两句诗,诗人表达了对妻子的担忧,担心她因离异而遭受痛苦。最后一句“麦渍宜三白,毡寒老一官”则是说麦子已经染白了衣裳,官府里的人们都穿上了厚重的毡衣,这进一步渲染了冬天的寒冷和官员们的清闲生活。整首诗通过对自然景象和人物情感的描绘,展现了诗人内心世界的复杂和矛盾。