洞庭风力劲,草木半摧残。
逐客伤秋尽,初英向夕餐。
凄凄霜未降,厌厌露先漙。
泽畔行吟处,魂消衣袂寒。
【注释】
洞庭:即洞庭湖,位于湖南省北部。
草木:指湖边的树木和花草。
逐客:被朝廷流放的人。
伤秋:伤怀秋意。
向夕餐:傍晚时分进食。
凄凄霜未降:凄凄的寒霜还没有降落。
厌厌露先漙:厌厌的露水已经凝结。
泽畔行吟处:在湖边行走吟咏之处。
衣袂:衣服袖子。
【赏析】
首句“洞庭风力劲”点出诗人所在地点,为全诗定基调。次句“草木半摧残”描写自然景物的变化,暗示诗人心情。三、四句“逐客伤秋尽,初英向夕餐”抒发了诗人对流放生活的感伤。五、六句“凄凄霜未降,厌厌露先漙”描绘诗人所见的凄凉景象。最后两句“泽畔行吟处,魂消衣袂寒”表现了诗人孤独凄凉的心情以及悲怆之情。
这首诗是诗人流放期间所作,以写景见情。诗人通过描绘湖边的自然景色,抒发了内心的伤感之情,表达了自己的无奈与辛酸。