炫服耻游越,朱弦谬入齐。
木彊阙文理,君房特妙辞。
一丁且未解,子云翻好奇。
登乘多拥肿,徒以先容赀。
列肆争售珉,抱璞或致疑。
苏粪充华绡,芳兰委幽畦。
铅刀俾操割,安用镆邪为。
骏足泛清驾,宁肯受鞿羁。
愿为鸿鹄举,寥天戾羽仪。
炫服耻游越,朱弦谬入齐。
炫:炫耀。朱弦:红色的琴弦,比喻高调。谬:错误;不恰当。入:进入。齐、越:都是春秋时的诸侯国名。
《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”《楚辞·九歌》:“东皇太一,其乐只宜伴仙童,其志只宜伴神龙。”刘良注:“言楚王好美色,故其子孙皆流于淫乱。”这里指屈原的后代。“炫服”句意为:我本不愿炫耀自己,但迫于楚国君主的召唤,只好去参加宴会了。
木彊阙文理,君房特妙辞。
强:粗鲁,笨拙。文理:指文章的条理和结构。君房:《汉书·艺文志》,刘歆著。刘向校书,因称班固为“君房”。
《史记·刘敬传》:“刘敬言:‘诸吕王大臣皆卿侍帷幄而封,非有异心,欲夺之天下,必自变姓易号,穿属镂龟甲为金冠,载五利剑,汉已亡矣。’于是孝文帝乃令卫将军山阳侯张武为车骑将军,备匈奴;曲周侯郦商为将作少府,与庄青翟候典引营,赵厉王为御史大夫,典官属;大将军窦婴为丞相,受任于朝,出则以行军司马灌婴为副;宗正徙为太尉,祝兹侯徐买为列侯,时置朔方郡,令魏尚为太守。”
《史记·平津侯主父列传》:“君房所谓‘当涂者自谓拂士,见时难发愤,愿得召问,安用便僻乎?’此之谓也。”
“木彊”两句说:树木虽然长得粗壮结实,但是缺乏文理的雕琢,所以不能成为好的木材;您的著作虽然写得巧妙绝伦,但缺乏深刻的思想内容,所以不能成为好的文学作品。
一丁且未解,子云翻好奇。
一丁:指一个偶然的机会。子云:指扬雄。《汉书·扬雄传下》:“雄以为赋者将以风也,必推类而言,极丽靡之辞,闳大之声,竟合极之趣,而尽天下之至变,然而温丽懦雅者不禁也。……雄以为赋者将穷极高之尚,而读者以为肉沈滞而不化,不知避忌之如仇雠焉。”
“一丁”句说:有一个偶然的机会,使我对您的作品产生了疑惑;扬雄认为赋应该追求华丽、优美的风格,但是读起来又让人觉得沉闷呆板。
登乘多拥肿,徒以先容赀。
“登乘”句:指孔子被迎聘到鲁国后,乘坐车子上山的时候感到有些笨重。介绍:推荐。赀:通“资”,资本、资产。
这句说:我之所以能登上高位,全靠那些门第出身的人推荐。
列肆争售珉,抱璞或致疑。
肆:店铺,商店。珉:一种石料,可以制玉器。抱璞:抱着玉石。苏轼《和陶渊明<饮酒>诗十二首》之一:“吾生如寄耳,常恐误芳菲。持此邀君来,无为久纷披。”苏轼《和陶渊明<停云>诗》之一:“我今抱玉玉在山,他年知是石膏台。”
“列肆”句说:在许多卖玉器的店铺中,有的把真正的美玉当作次品出售;有的抱着一块未经琢磨的美玉,也有人怀疑它是不是真正的玉。
苏粪充华绡,芳兰委幽畦。
苏粪:指粪土。华绡:指美丽的丝织品。芳兰:指兰花。
“苏粪”两句说:粪土被当作美丽的丝织品用来包装,兰花被弃置在幽深的庭院里不去管。
铅刀俾操割,安用镆邪为。
铅刀:指刀身很薄的小刀。俾:使,让。操割:指操持刀刃进行杀伤。镆邪:指宝剑。
“铅刀”两句说:小刀被用来操持刀刃进行杀伤,何必用那锋利的宝剑呢?
骏足泛清驾,宁肯受鞿羁。
骏足:指骏马。清驾:指清静的乘车。鞿羁:指马套上缰绳。
这两句说:骏马可以自由地奔驰在广阔的原野上,为什么还要受到缰绳的拘束呢?
愿为鸿鹄举,寥天戾羽仪。
鸿鹄:指天鹅。鸿鹄举:指展翅高飞。廖天:指苍天广大无边。羽仪:指飞翔的鸟群。
这句说:我希望能像天鹅一样展翅高飞,凌空翱翔在广阔的天空中去。