生逢明主幸同时,侍从常看列禁墀。
赐出秘书延阁校,奏来辞赋掖庭知。
西京旧史聊相访,南国人伦正在兹。
更道张华能爱士,席间荀陆最承私。
这首诗是作者向张补之学士表达对同僚才华的赞赏之情。下面是对每一句的解释和赏析:
生逢明主幸同时(注释:我有幸在明君的庇护下生活,同时也有幸与您等同僚共事)
译文: 我有幸生活在一个英明的君主之下,同时也有机会与您等同辈一起工作。
侍从常看列禁墀(注释:我在宫中经常能看到您的仪态)
译文: 我作为侍从,常常能亲眼看到您在宫廷中的身影。
赐出秘书延阁校(注释:皇上赐予我秘书,让我在延阁校对典籍)
译文: 皇上赐给我秘书,让我在延阁校对典籍。
奏来辞赋掖庭知(注释:我通过上奏的辞赋,让皇帝知道了您的才华)
译文: 我呈上的辞赋得到了皇帝的赏识,也让皇上了解到了您的才华。
西京旧史聊相访(注释:我在西京时,偶尔会去拜访您)
译文: 我曾在西京城中拜访过您。
南国人伦正在兹(注释:现在,南方的伦理观念正是由你们这些人维系)
译文: 现在南方的伦理观念是由你们这些人才维系的。
更道张华能爱士(注释:更加推崇张华,因为他能够爱惜人才)
译文: 更应该赞扬张华先生能够爱惜人才。
席间荀陆最承私(注释:宴会中的荀文若、陆机都是我最敬重的朋友)
译文: 席间的荀文若、陆机是最值得我尊敬的朋友。
赏析:
这首诗表达了诗人对同僚才华的赞美之情,同时也流露出对朝廷中贤能人士的敬仰。诗人通过对张补之学士的描述,展现了自己的谦虚和对贤能人士的尊重。诗中多次提及张学士,显示出他对张学士才华的高度评价,以及对同僚的友好关系。整首诗语言优美,情感真挚,充满了文人之间的友谊与尊重。