风雨杳无人至,开门静里生涯。
诗字蒲团经卷,烧香汲水烹茶。
注释:在冶父山中居住,风雨来临,没有外人来访,只有我独自打开门静心修炼。
诗字蒲团经卷,烧香汲水烹茶,是我在山居中的修行生活。
赏析:此诗描绘了诗人在冶父山中隐居生活的宁静与自在,通过“开门静里生涯”、“诗字蒲团经卷”等细节,展现了山居生活的清静与修行的乐趣,表达了作者对自然的热爱和内心的平和。
风雨杳无人至,开门静里生涯。
诗字蒲团经卷,烧香汲水烹茶。
注释:在冶父山中居住,风雨来临,没有外人来访,只有我独自打开门静心修炼。
诗字蒲团经卷,烧香汲水烹茶,是我在山居中的修行生活。
赏析:此诗描绘了诗人在冶父山中隐居生活的宁静与自在,通过“开门静里生涯”、“诗字蒲团经卷”等细节,展现了山居生活的清静与修行的乐趣,表达了作者对自然的热爱和内心的平和。
夜泊慈姥矶,登绝顶坐月。 此诗描绘了诗人夜泊慈姥矶的情景,并在绝顶之上静坐赏月。 踪迹元蓬蔂,天涯自往回。 “踪迹”指足迹或行踪,这里指诗人在慈姥矶的行踪。元蓬蔂可能指的是古代传说中的神仙或仙人,诗人以之形容自己在慈姥矶的游历和经历。 “天涯”指遥远的天地间,诗人用它来形容自己身处的环境或心境。他在这里自顾自地说着,仿佛是与天地间的其他事物对话或交流。这种表达方式不仅展现了诗人的豪放不羁
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容,在此基础上对作者的思想感情、诗作的艺术特色进行结合诗句具体分析,然后综合概括作答。本诗首联写送别;颔联写离别后的感受;颈联写别后相逢的情景;尾联写别后思念。 首联“寒云江上渡,去住总超伦”,点明时间、地点和人物,寒云江上渡,表明了送别之地是江南,时间是初冬,寒云江上渡,表明了送别之时是冬季的傍晚
过安茂卿秦淮寓馆 明代诗人雪浪法师作品赏析 1. 诗题释义与背景 - 诗题来源与作者信息 - 创作时代及历史背景 2. 诗句原文与翻译 - 过安茂卿秦淮寓馆 - 注释与译文对比 3. 关键词解析与诗意解读 - 安期东海至新借白门居 - 绿醑称从事红妆用校书 - 舟移淮水月馔出晋陵鱼 4. 文学手法分析 - 诗歌意象与象征 - 修辞技巧与表达效果 5. 主题思想与文化内涵 - 对生活感悟与哲思 -
蒋墅晓行 清晨启程过金坛,稀疏星月尚残留。 三座山峰如句曲,曲折山道似严滩。 村中捣衣与霜共,渔灯隔雾映寒光。 吴歌多苦调,融入船夫歌声凉。 注释: 1. 蒋墅晓行:早晨的旅程从蒋墅开始。 2. 晓发渡金坛:早晨出发,经过金坛。 3. 星疏月未残:稀疏的星星和未完全落下的月亮。 4. 三峰如句曲:三座山峰如同句曲(一个地名,在今江苏宜兴)。 5. 百折似严滩:曲折蜿蜒的山路如同严滩(一个地名
诗句输出: 松寥阁与堪公夜坐看月晨起值花朝连春分纪事同赠 译文: 自从赴任已公邀请,清谈打破寂寥。 茶全烹煮在谷雨,春天的一半及花朝。 薄雾笼罩寒月,微风上夜潮涌。 不知峰顶雪,还待几时消? 注释: - 松寥阁:位于某个地方的建筑物或地点。 - 堪公:指某位官员或人物。 - 夜坐:夜间坐着交谈。 - 看月晨起值花朝:早晨起来赏月,恰逢花朝节。 - 连春分:春季的中间时期,即春季的中期。 -
这首诗是诗人在刘庵晚步时,看到江南诸山有感而作的。诗中描述了荒原上的景色,以及诗人对江南山水的深情厚意。 “荒原无历览,直视但丘陵。”这两句诗描绘了荒凉的原野景象,让人不禁感到一种孤独和凄凉之情。诗人直视着眼前的丘陵,似乎想在这荒凉的世界中寻找一丝生机。 “斥鴳飞盈步,波臣水仅升。”这两句诗则描绘了江南的水乡特色。斥鴳是一种小舟,波臣则是水流的使者。诗人看着它们在水中飞翔
【诗句释义】 绽:露出,显露。衲头庵:即衲头寺,位于浙江天台山中。法秀禅师:唐代僧人,俗姓何,号法秀禅师。他住持衲头寺时,以禅定闻名于世。 无定:指禅宗所提倡的“不立文字”。 双林:指双林寺和双岩寺。一岭:指天台山中由北至南的一条长岭。 磬声:寺院中敲钟的声音。断续:断断续续。 香霭:佛寺中香烟缭绕的景象。 氤氲:弥漫、缭绕的意思。 石径:石铺成的小路。疏竹:稀疏的竹子。 片云:大片的云彩。
诗句释义:在山中的住所里,我与倦怠的鸟儿一样,一同感到了生活的疲惫。在山寺中,晚钟的声音似乎已经消散,留下了余音。秋日的潭水因为寒冷而干涸,风也使得夜晚的磬声显得更加寒冷。我的小榻上悬挂着半段经文,僧人们则用手指着长干寺的方向。我曾在那里听到过浮丘山的鹤鸣声,但如今却难以忍受那离别时的哀伤。 译文:在山中的住处,我就像疲惫的鸟儿一样,感受到了生活的压力。山寺里的钟声仿佛已经消失
江上道中即事有怀同社诸友 遵路三支别,横江一苇从。断堤方舍筏,山寺忽鸣钟。 飞雾翳寒日,残烟隔暮舂。间关犹未远,离绪已重重。 注释: 1. 遵路三支:沿着山路走三回(三支指三处弯曲的小路)。 2. 横江一苇从:意思是说,我像一只芦苇一样横渡长江。 3. 断堤方舍筏:指遇到险滩时,只好暂时放弃船筏,在堤岸上行走。 4. 山寺忽鸣钟:突然听到山上寺庙里传来了钟声。 5. 飞雾翳寒日:云雾缭绕
【解析】 本题考查考生对诗歌内容的理解和分析能力。考生要理解诗句的意思,然后结合注释,分析诗人的思想感情,最后写出自己的赏析意见。 本诗为游寺之作。首联“蟠纡垂鸟道,苍翠削芙蓉”,是说寺庙盘曲迂回,山势高峻,树木葱茏,犹如碧绿的芙蓉削去花尖,十分秀丽迷人。颔联“坐可依危石,行将驻短筇”,写在庙中凭栏静观、漫步休憩的感受。颈联“寒深千片竹,霜老一枝松”,写寺庙周围竹子和松树的景色。尾联“甃草枯残水
【注释】 新苫(shan)尖头茅草,指屋顶盖着的茅草。飒然(sà rán)骤雨斜风,形容雨势猛烈而急促。接来瓶钵西东,意谓屋外风雨交加,瓶壶等物从西到东到处乱飞。 【赏析】 《冶父山居七首·其四》是唐代诗人王维在冶父山隐居时所作。全诗通过写诗人夜晚在山中居所被风雨侵扰的情景,表达了作者对大自然的热爱及对隐居生活的惬意之情。 “新苫尖头茅草”,点题,说明是在山中隐居。“飒然骤雨斜风”一句
这首诗的译文是:吃完饭之后,我登上云梯漫步在石路上,然后盘腿坐在草垫上诵读佛经。既然不是微尘世界中的世界,那就让我们聆听空阔中的落叶之声吧。 注释:饭:吃饭。坐:坐着。即:就是。非:不是。微尘世界:指人间世界。齐:一起。 赏析:此诗描绘了诗人在冶父山居住时的生活情景。诗人饭后散步,然后盘腿坐在草垫上诵读佛经。他意识到这不是一个微尘世界,而是真正的虚空世界,于是他便开始聆听空中的落叶之声
【注释】 冶父山居:诗人隐居在冶父山。 七首:诗中第一至五首为一组,此组称一组;第六至七首亦为一组,此组称另一组。 其六:指第七首。 磬(qìng):古代一种打击乐器,圆形,有柄,击之可发出清悦之声,多用于佛事或礼仪。 经行:经过,行走。 云堂:指云彩缭绕的楼阁,形容景色优美宜人。 课毕:指学习完毕。 篝灯:以油为燃料的灯。 柏叶生香:柏树树叶燃烧时能发出阵阵清香。 赏析:
第一首:冶父山居七首 其一 环堵为两石,栋梁四五松。 尽堪容一饱,何用更分弓。 第二首:冶父山居七首 其二 自怜无地力,不种五谷苗。 只可饭一石,何须更种桃? 第三首:冶父山居七首 其三 家贫无可羡,唯有读书灯。 夜半犹开卷,待天明月升。 第四首:冶父山居七首 其四 耕田力已竭,种树意方兴。 何日能成林,伐木当有声。 第五首:冶父山居七首 其五 久居山中乐,常恨世尘多。 欲出无由得,空悲白发何。
【注释】 ①冶父山:在安徽省含山县。山间多石,故称冶父山。②编柴:指编竹为篱笆。③绳枢:用绳子做门轴的门,即荜门(一种简陋的门户,以荆条等草茎为架,上覆木板)。④掩:遮蔽。⑤任教:任凭。⑥锁:笼罩。⑦风:这里指风雨。 【赏析】 此诗是诗人隐居在冶父山时的七首之一。开头二句写屋宇之简陋;第三句写篱笆之疏落;第四句写门扉之简易。最后一句“任教”二字,表明诗人对这种清苦生活的满足和乐观态度
望亭饭僧作 隔岸长松疏柳,双溪一片湖光。 夜听渔舟共语,风吹菱芡时香。 注释: 1. 望亭饭僧作:指的是一首描绘望亭景色与生活的作品。 2. 隔岸:指望亭的对岸。 3. 长松疏柳:指的是岸边生长的松树和柳树,它们排列得十分稀疏。 4. 双溪:指的是两个小溪,它们在望亭附近流淌。 5. 湖光:指湖水的光芒,清澈明亮。 6. 夜听渔舟共语:指的是夜晚时分,作者听到渔民们划船的声音,并与他们交流。 7