落日暑暂歇,微风荡灵襟。
嚣尘净庭宇,竹树森繁阴。
皎月墙东来,照见石上琴。
挥手一再鼓,悠然生远心。
钟期久不作,千载谁知音。
夏夜对月
落日暑暂歇,微风荡灵襟。
嚣尘净庭宇,竹树森繁阴。
皎月墙东来,照见石上琴。
挥手一再鼓,悠然生远心。
钟期久不作,千载谁知音。
注释:
- 落日暑暂歇:太阳落下,炎热暂时退去。
- 微风荡灵襟:微风吹过,让人感到精神振奋。
- 嚣尘净庭宇:喧嚣尘世暂时清净,庭院变得宁静。
- 竹树森繁阴:竹子和树木茂盛,形成浓郁的树荫。
- 皎月墙东来:明亮的月光从东墙照进来。
- 照见石上琴:月光照亮了石头上的琴。
- 挥手一再鼓:轻轻挥动双手,好像在敲击鼓。
- 悠然生远心:内心感到宁静、愉悦。
- 钟期久不作:传说中的钟子期很久没有出现。
- 千载谁知音:千百年来谁能知道这琴声呢?