为忆交情好,携筇过道林。
雨馀秋水净,地迥白云深。
入定闻清梵,留题付朗吟。
遒然真会晤,何必共披襟。
秋日访臧顾渚年丈慈感寺不遇
为忆交情好,携筇过道林。
雨馀秋水净,地迥白云深。
入定闻清梵,留题付朗吟。
遒然真会晤,何必共披襟。
注释:为了纪念我们的友情而来访(我)带着手杖走过了竹林小路。雨后秋天的水更加清澈宁静,四周的景色显得更加深远、幽静、神秘。在寺庙中静坐冥想时,听到了寺院内传来的诵经声,那是佛教的法音,使人感到心旷神怡。在寺庙的墙壁上留下了自己的诗作。诗人对于能够与朋友相见,感到十分欣慰、愉快;因此认为不必和对方同披衣并肩而行。
译文:
因为回忆我们之间的友好情谊而来到这里,带着筇竹杖走过了竹林小径。
雨后水面更显澄澈,四周景物显得更为幽远、深远;云雾缭绕的山峦在远方延伸开去。
静坐在禅房之中,听到僧人诵念着佛经的声音,令人心旷神怡,忘却一切烦恼;在墙上留下自己的诗句。
能够见到你如此高兴,觉得没有什么必要像你们一样一起披衣并肩而行。