西昌有南溪,著姓曰萧氏。
传家本淳朴,积累自先世。
维公实亢宗,少小拔其萃。
孝友本天性,急难志不匮。
拳拳重手足,同居笃恩谊。
和气蔼门闾,紫荆兆嘉异。
一朝起林壑,浩然舒壮志。
待诏金马门,辞华著光䴡。
承恩佐名郡,涖官益严厉。
布衣与蔬食,俭素若寒士。
被谴忽远去,曾不怀怨怼。
荣辱恬不惊,夷险惟一致。
再起应时需,黾勉服官事。
岁课每先期,商民有遗利。
方兹图报称,胡乃遽捐弃。
室空无长物,缊袍遗箧笥。
见者为嘉叹,闻者增歔欷。
春秋更代谢,九原悼永逝。
令子志显扬,袖然掇高第。
近者来京师,一见非凡器。
昊天怀罔极,孝诚实深至。
乞我为挽辞,屡请不一置。
忆昨公仕时,我忝居禁侍。
两京曾晤面,幸获论乡契。
缙绅仰风裁,吏民称善治。
岂知十载间,忽忽如梦寐。
【注释】
西昌:今四川西昌地区。
南溪:在今四川宜宾市西南,是古代的一条重要河流。
萧氏:这是萧鹏举的姓氏。
传家本淳朴,积累自先世:萧鹏举世代以清廉为家训,他们的积蓄都是从先辈开始的。
维公实亢宗,少小拔其萃:你(萧鹏举)实际上是我们的首领,你从小被提拔出来。
孝友本天性,急难志不匮:你的孝行和友情都源于天生,面对困难时你的决心从不动摇。
拳拳重手足,同居笃恩谊:你对家人和朋友的感情深厚,他们之间有着深厚的友情。
和气蔼门闾,紫荆兆嘉异:你的家庭和谐,紫荆树预示了吉祥。
一朝起林壑,浩然舒壮志:一旦离开山林,你将展现出宏大的志向。
待诏金马门,辞华著光䴡:等待诏命进入朝廷,你的才华得到了认可。
承恩佐名郡,涖官益严厉:得到朝廷的恩宠后,你更加严格地管理着地方事务。
布衣与蔬食,俭素若寒士:你穿着朴素的衣服,吃着简单的食物,像一位寒士一样生活。
被谴忽远去,曾不怀怨怼:你被贬谪后突然离开,从未有过怨恨之情。
荣辱恬不惊,夷险惟一致:面对荣誉和侮辱,你都能保持冷静,对待困难和危险总是能保持一致。
再起应时需,黾勉服官事:一旦有机会重新回到官场,你会尽力履行职责。
岁课每先期,商民有遗利:每年的收入都会提前计算好,商人因此获利。
方兹图报称,胡乃遽捐弃:在这个时候,他本应该回报社会,但为什么却突然放弃了呢?
室空无长物,缊袍遗箧笥:家里空空如也,只剩下一些旧衣服。
见者为嘉叹,闻者增歔欷:看到的人都感到惋惜,听到的人都感到悲伤。
春秋更代谢,九原悼永逝:岁月在变迁,你在九泉之下也会想念我们。
令子志显扬,袖然掇高第:你的孩子立志要有所成就,一定会取得很高的成绩。
近者来京师,一见非凡器:最近有人来到京城,发现你并非普通人。
昊天怀罔极,孝诚实深至:上天对你充满了无限的慈爱,你的孝道和真诚深深地感动了他。
乞我为挽辞,屡请不一置:请你帮我写挽词,但我请求多次都没有被采纳。
忆昨公仕时,我忝居禁侍:回想起过去你当官的时候,我曾经在宫中担任侍从。
两京曾晤面,幸获论乡契:在北京和南京曾经见过面,幸运的是能够谈论乡里的事情。
缙绅仰风裁,吏民称善治:官员们都很尊敬你的治理能力,百姓们都称赞你的治理方式。
岂知十载间,忽忽如梦寐:没想到十年的时间就这样过去了,仿佛还在梦中一样。
【赏析】
《山东盐运司副使萧鹏举挽诗》是一首挽诗,表达了作者对萧鹏举逝世的深深哀悼和对其一生的高度评价。全诗分为四个部分:第一部分描述了萧鹏举的生平和家族背景;第二部分赞扬了他的品德和才能;第三部分表达了作者对他的怀念之情;第四部分回忆了与他的相识和相处经历。整首诗语言简练、意境深远,充分展现了作者对萧鹏举的敬仰之情。