上元十日尽休衙,弦管东风帝子家。
阙下放灯如白日,人来人往自谖哗。

【注释】:

上元:农历正月十五日,旧时称元宵节。

帝子:指皇帝。

阙下:皇宫之下。

白日:明亮如白天。

谖(xuān)哗:喧闹。

赏析:

“上元十日尽休衙,弦管东风帝子家。”意思是:

上元节的最后十天都不用上朝处理政务,宫中到处播放着乐曲和乐器,仿佛是皇帝的家。

“帝子”指皇帝。

“弦管东风帝子家”一句,描绘了上元节夜晚的盛况。

“弦管”指的是乐器。

“东风”指春风,这里用来比喻皇帝的威仪。

“帝子家”指的是皇帝的住所。

“帝子”指皇帝。

“弦管东风帝子家”这一句,用“弦管”来形容皇宫中的气氛,展现了皇宫的繁华景象。

“阙下放灯如白日,人来人往自喧哗。”意思是:

在皇宫的下面放起了灯火通明的灯笼,人们来来往往,非常热闹。

“阙下”指的是皇宫的下面。

“白日”指明亮的灯光,这里用来比喻灯火通明的景象。

“喧哗”指喧嚣。

“自喧哗”表示人们在这里活动、游玩,非常热闹。

【译文】:

上元节的最后一天都不处理事务,宫内到处播放起乐器和歌声,如同皇帝的家一样。

皇宫下面点起了很多灯笼,犹如白昼一般明亮,人们络绎不绝地来往,充满了欢乐气氛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。