水国风来爽,江鲈今日鲜。
布帆秋色外,卮酒暮云前。
两岸丹枫树,千村白屋烟。
客情方寂寞,渔笛起前川。
舟中对酒
水国风来爽,江鲈今日鲜。
布帆秋色外,卮酒暮云前。
两岸丹枫树,千村白屋烟。
客情方寂寞,渔笛起前川。
译文:
乘坐的小船在江面上航行,迎面而来的是秋风带来的清爽,今天的江鲈鱼格外鲜美。船帆在秋天的景色之外飘扬,举杯邀饮在夕阳下的薄云之前。两岸都是红色枫叶的树木,千座村落炊烟袅袅升起。我的心情正感到寂寞,听到渔夫的笛声在前方响起。
注释:
- 舟中:指在小船中的船上。
- 水国:泛指水域之地,如江南、四川等地,这里指长江下游地区。
- 风来爽:形容风带来凉爽的感觉。
- 鲈鱼:这里指的是一种生活在长满水草的河湖中的鱼类,因其肉质细嫩而闻名。
- 布帆:用布制成的船帆。
- 秋色:秋天的色彩或气息。
- 卮酒:古代的一种酒杯,通常用来盛放酒。
- 暮云前:傍晚时分的天空。
- 两岸:指河流两边。
- 丹枫树:红色的枫树。
- 白屋烟:白色的房屋在烟雾中若隐若现。
- 客情:客人的情感。
- 寂寞:孤单,冷清。
- 渔笛:渔民吹响的笛声。
- 前川:前面流淌的河流。
赏析:
这首诗描绘了诗人在秋天乘船旅行时的情景,通过细腻的笔触展现了一幅宁静而又略带寂寥的画面。诗中不仅描述了自然景色的美丽,还表达了诗人内心的感受,即在旅途中感受到的自然美景与内心的寂寞交织在一起。诗人通过对秋天江边景色的描写,巧妙地将自己的情感融入其中,使得整首诗既有外在的美,也有内在的情,达到了情景交融的效果。