环玉楼前倚醉歌,落红春水柰愁何。
状元玉署文名重,别驾琼州政迹多。
野寺莺声迎客旆,江亭柳色漾晴波。
岭南故旧如相问,老我烟霞两鬓皤。
【注释】
- 环玉:指环州。
- 玉马士贞:环州人,字贞之,号玉马。
- 潮郡:指潮州。
- 状元铎:指陈铎,字状元,号铎之,环州人。
- 琼洲:指海南岛。
- 叔文:即陈叔文,字子高,号叔文,环州进士,曾任潮州太守。
- 玉署:指环州府衙。
- 别驾:官名,古代地方官的一种。
- 琼州:即今海口市,古称珠崖、琼台。
- 野寺:指山中的寺院。
- 江亭:指江边的亭子。
- 两鬓皤:指头发已白,两鬓如雪。
【译文】
环州楼前的我依着酒意唱歌,落红满春水的我怎可愁?
玉马士贞在玉署中以文章闻名,别驾在琼州政绩卓著多。
野寺的莺声迎接你的大旗,江边的柳色映照着晴空波。
你若是岭南的故旧就请相问,我已是老迈烟霞两鬓皤皤。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人环州幕状元铎之子时所作。全诗语言质朴自然,意境优美,情感真挚,富有生活气息和时代特色。