春月高城上,酣歌此宴同。
旅愁鞞鼓外,心事酒杯中。
雨雪辞燕甸,莺花过晋宫。
休将万里志,今日叹飘蓬。
【注释】春月:春天的月。
高城:指京城长安。
酣歌:纵情歌唱。同:一起。
旅愁:游子的愁思。
鞞(píng)声:古代兵器的声音。
燕甸:古地区名,在今河北省境内。辞:别。
晋宫:晋朝皇宫。
飘蓬:随风飘泊的蓬草,比喻行踪不定的流落生涯。
【赏析】此诗是作者送别韩汝节时作的赠别诗。
首句写春夜宴饮的情景,渲染了欢快的气氛;“酣歌”二字,写出诗人和韩汝节纵情欢乐的心情,也暗寓着对友人的惜别之情。二、三句点出“旅愁”,写诗人因离别而引起的乡愁,又借“心”喻“愁”。四、五两句写别离后的离愁别绪,用燕地和晋宫两个典故,抒发了与朋友分别后的痛苦情怀。“雨雪”句承上启下,承接“燕甸”句中的离愁别绪而来:“莺花”句则以景物描写进一步衬托出诗人内心的悲苦。六句是全诗主旨所在,直抒胸臆,抒发了诗人对友人的深情厚意,并表达了自己壮志难酬的悲愤情绪。
此诗语言质朴,意境苍茫,含蓄蕴藉,耐人寻味,堪称咏叹友情之佳作。