短榻垂帏拥病衾,新年人事几呻吟。
首丘每切还山计,齑骨难消报主心。
相国元功铭上鼎,留侯夙志在幽林。
勿云出处终殊道,已许交情比断金。
【注】短榻垂帏:病中床席。首丘:指故乡,古人认为故乡的山是“首丘”。齑(jī)骨:腌菜,这里指死后的遗骸。相国:指李纲,曾任宰相。留侯:张良,曾为汉高祖的谋臣。
译文:
病榻上低矮简陋的床帐环绕着生病的我,新年里人事纷繁令人几欲呻吟,归隐的愿望时时触动着我的心。
家乡的山川总牵动我的归思,即使粉身碎骨也难以消除我对国家的忠诚之心。
李纲的功德被永远铭记在鼎鼎之上,张良的志向深藏于幽静的山林之中。
不要说我追求的是仕途还是隐居的道路,我已把这份深厚的交情视作比黄金还要贵重的东西。
赏析:
此诗作于绍兴二年(1132)正月,时作者正被秦桧所排挤,流寓于建州(今福建建瓯)。诗人面对病榻上的衰颜,思绪万千。开头两句写自己身处病榻、卧薪尝胆之苦;第三句抒写对故乡的怀念之情;第四句表明自己报效朝廷的决心;最后两句表示自己虽遭排斥,却仍然与友人结下深厚的友谊,愿以友情为贵。全诗语言朴实、感情真切。