柳眼欲开波溜。
鸾鬓乍翻风透。
倦体怯罗襦,却与春趺俱瘦。
知否。
知否。
昨夜双蛾半绉。
这首诗的原文是:
如梦令 艳情
柳眼欲开波溜。
鸾鬓乍翻风透。
倦体怯罗襦,却与春趺俱瘦。
知否。
知否。
昨夜双眉半绉。
译文
春天的柳叶开始发芽,像刚刚睁开的眼睛,波光在水底流过。
你的发鬓轻轻飘动,好像被风吹过一样,我感觉到你的气息。
我的身躯感到疲倦,但看到你穿着薄罗衣,又觉得温暖和舒适。然而,我的身体也随着春天一起消瘦了。
你知道吗?
你知道吗?
你昨天的眉毛弯曲得像半皱的蛾翼,美丽而迷人。
注释
- 柳眼 - 柳树的嫩芽。
- 波溜 - 指清澈的流水。
- 鸾鬓 - 形容女子头发细长、柔美。
- 春趺 - 春天的景色。
- 双眉半绉 - 形容女子眉头轻微地皱起。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一个春日午后,一位年轻女子慵懒地坐在室外,看着窗外的柳树发芽,感受着春风的吹拂和周围环境的和谐。女子的眼神中流露出淡淡的忧郁,似乎在思念着某人或某事。她的身体因春天的气息而变得轻盈,而她的心境也随之变得柔和。诗中的“双眉半绉”更增添了几分哀怨之情,仿佛在诉说着内心的孤独和寂寞。整首诗通过细腻的描写和丰富的情感,展现了一个美丽的春日画面,使人感受到一种宁静而美好的氛围。