大野喧豺虎,深林集羽毛。
天空云气尽,夜久月轮高。
士卒悲秦戍,儿童唱董逃。
此时空感慨,漂泊叹吾曹。
五月十六夜独坐
大野喧豺虎,深林集羽毛。
天空云气尽,夜久月轮高。
士卒悲秦戍,儿童唱董逃。
此时空感慨,漂泊叹吾曹。
翻译:
在五月十六日的夜晚,我一个人静静地坐着。广阔的田野上传来野兽的嚎叫声和老虎的咆哮声,而深林中则聚集着各种鸟类。天空中的云彩已经散去,月亮也升得很高。士兵们因秦国的戍边而感到悲伤,孩子们则在一旁欢快地唱着董仲舒的故事。此刻,我感到无比的空虚和感慨,不禁感叹自己的漂泊生涯。
注释:
- 大野喧豺虎:指的是辽阔的原野上,传来了豺狼和虎豹的吼叫声。
- 深林集羽毛:形容深林里聚集着各种各样的鸟儿。
- 天空云气尽:天空中的云朵已经全部消散。
- 夜久月轮高:时间已经过去了很久,月亮也升得很高。
- 士卒悲秦戍:士兵因为秦国的戍守而感到悲伤。
- 儿童唱董逃:孩童们唱着董仲舒的故事,表示对董仲舒的喜爱和尊敬。
- 此时空感慨,漂泊叹吾曹:在这个时刻,我深感孤独和无助,感叹自己一生都在四处漂泊。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的夜晚,但诗人的内心却是波澜起伏。他通过观察自然景象,表达了对生活的感慨和思考。诗中的”大野喧豺虎”、”深林集羽毛”等句子,形象生动地描绘了自然界的景象,同时也反映了诗人内心的焦虑和不安。最后两句”士卒悲秦戍,儿童唱董逃”,更是直接表达了诗人对历史和现实的感慨,以及对个人命运的思考。整首诗语言简练,意境深远,是一首优秀的古诗作品。