为客云间久,深怀父老情。
江山元壮丽,城郭又清明。
传烛初分火,吹箫竞卖饧。
重携一樽酒,花下试因倾。

【注释】寒食节:古代在清明节前一天或二天举行,禁火。云间:指四川成都。

深怀:深深怀念。父老:指故乡的父老兄弟。

元:同“原”。

城郭:城池,指京城。

传烛(zhuó烛):点着蜡烛。初分火:指开始用火把照明。吹箫竞卖饧(xíng饧):吹箫卖糖。唐时有“吹箫踏青”之俗,即春游赏花时吹箫卖糖者众多。

重携:再次携带。樽(zūn尊):酒杯。

因(wèi为)倾:随意倾倒。

赏析:

此诗写于唐僖宗乾符三年(876),作者在蜀地成都做官。首句说客居成都已久,对家乡的父老兄弟十分思念。次句点题,说明是寒食节日,抒发了深深的怀念之情。三、四两句写自己身处繁华之地而心系故土,感叹山河依旧而人事已非。五、六两句写当时风俗:寒食节期间,成都城外的人们纷纷点燃火把,吹着笙箫,卖着饴糖,到处洋溢着欢乐的气氛。最后,作者又拿出一尊酒来,在花下尽情畅饮。全诗情真意切,表达了诗人对故乡的无限眷恋。此诗虽无典故,但语言朴实无华,却能表达出真挚的情感,是一首优秀的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。