紫禁昭君生入胡,琵琶千岁唱蘼芜。
向来北去红颜妇,多少良工作画图。
【注释】:
紫禁(zhòu jìnɡ,皇宫)昭君生入胡,指汉元帝时期的王昭君嫁给匈奴和亲。琵琶千岁唱蘼芜,指王昭君的琵琶曲《昭君怨》流传了千百年。红颜妇指王昭君。画图指王昭君被画成美人图。
【赏析】:
《古塞上曲七首》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这是组诗第五首。“自古”,从古以来;“紫禁”即皇宫。诗人用一反语:“紫禁昭君生入胡”,意谓昭君出嫁匈奴,是天意,非人力所能为;“琵琶千岁唱蘼芜”,意谓这琵琶曲《昭君怨》流传了千百年,至今还在传唱。“从来”,从古到今;“北去红颜妇”,指王昭君的美貌足以迷住匈奴君主。王昭君远赴匈奴,其原因有二:一是匈奴单于为了和亲,不得不放她回去。二是王昭君本人不愿去。这首诗写王昭君与匈奴单于结婚之事,赞扬她的爱国精神。
全诗意为:自古皇宫中就传出了王昭君出嫁匈奴的故事,琵琶曲《昭君怨》流传了千百年仍在传唱。王昭君出嫁匈奴,从古到今都是人们所瞩目的事。匈奴单于为了和亲,不得不放她回去。然而王昭君本人却不愿意离开中原故国,因此只好忍痛离别故乡亲人。