塞北黄沙入马蹄,玉关千里雪沾衣。
君恩不逐金刀断,漠漠香魂月下归。

塞北黄沙入马蹄,玉关千里雪沾衣。

塞北的黄沙已经融入马蹄中,玉门关一带千里冰封雪覆。

君恩不逐金刀断,漠漠香魂月下归。
你的恩情不会随着金刀断裂而消失,在明月之下,你的香气灵魂归去。

注释:塞北,指的是中国西北部的边塞地区,这里特指唐朝的北方边境。黄沙,形容沙漠的沙土,颜色是黄色。玉关,古代关隘名称,泛指边关要塞。千里,形容距离非常远。沾衣,沾湿了衣裳。金刀,指利剑或者刀剑。漠漠,形容辽阔、空旷的景象。香魂,用来形容女子的芬芳香气。月下,在月光下。归,归来。

赏析:这首诗通过生动的意象和细腻的情感描绘了一位被遗弃的妃子在边疆孤独的生活状态,同时也表达了诗人对国家和民族的深深忧虑。诗中的“塞北黄沙”、“玉关千里雪”以及“香魂归月下”等词语都具有很强的画面感,让人仿佛置身于那个寒冷、荒凉而又孤独的环境之中。同时,诗人通过对这位妃子命运的描写,也表达了对国家命运的关注和担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。