胡马来,我马回,胡马何骄我马颓。
我弓不及弦,我衣不皇甲。
白梃足挞汝,何用兵与铩。
不战屈人理或有,血光夜照居庸口。
朝廷旰食天子忧,漫谓将军屯细柳。
不愿交河冰,胡马不得行。
但愿阴山雪,胡马不得越。
沧浪之天宁可知,胡歌满地胡儿归。
得胡一首金五十,得胡十首官三秩。
民间哗言功未真,死者既死谁为惜。
封侯在命不在勋,卫青李广皆徒云。
君不见尹吉甫、仲山甫,尔外门,我内户。
魏相任何人,而师而田不足武。
胡马来,勿复啼,沙黄草白江日西。
【注释】
胡马来:胡人骑兵来到。
我马回:我的战马也回来了。
胡马何骄我马颓:胡人多么骄傲,以致我的战马都败北了。
弓不及弦:拉不开弓。
衣不皇甲:盔甲都烂了,不能再穿。
白梃足挞汝:用棍棒打你。
何用兵与铩:还要动用兵力和武器吗?
不战屈人理或有:不用武力也能使敌人屈服。
血光夜照居庸口:鲜血在夜晚照耀着居庸关的关口。
朝廷旰食天子忧:国家因为战事而耽误了吃饭,这是皇上的忧虑。
漫谓将军屯细柳:随便说将军驻守细柳营。
不愿交河冰:不愿意让军队过河。
但愿阴山雪:希望阴山的雪能够阻隔他们。
沧海之天宁可知,胡歌满地胡儿归:大海的辽阔难道能知晓吗?胡歌满天,胡人已经回归家乡。
得胡一首金五十,得胡十首官三秩:得到一名胡人就能得到五十两黄金;得到十名胡人就能得到三个官职。
民间哗言功未真,死者既死谁为惜:百姓议论说功劳未必真实,死去的人已死了,还有谁去惋惜呢?
封侯在命不在勋,卫青李广皆徒云:做官的靠的是机遇而非战功,像卫青、李广这样的人,虽然有战功,但最后也只能是空名。
君不见尹吉甫、仲山甫,尔外门,我内户:你没看见尹吉甫、仲山甫吗?他们的家门在外,我们的大门在内。
魏相任何人,而师而田不足武:即使像魏相那样的贤士,也只是耕田种地,没有多少武力。
胡马来,勿复啼,沙黄草白江日西:不要再哭叫了,黄沙草地,江边的夕阳西下。
【赏析】
乐府《相和歌辞》旧曲名。这首诗写边关的苦寒景象和战士的悲凉心情。开头两句,先写胡人骑兵的到来,再点明自己部队的归来,以对比突出将士们的艰苦。以下六句写胡骑恃其强大,耀武扬威,而我军却无力抵抗,只能眼睁睁看着他们嚣张跋扈。中间六句写战士们的无奈,“何用兵与铩”,表达了战士们内心的愤怒。后八句写胡骑无法越过险峻的边塞,只能望洋兴叹。尾联又回到开头,劝战士们不要悲伤,因为他们的忠心可昭日月,死后定能得到皇帝的追悼。诗中通过对比、讽刺、反语等手法,深刻地揭示了边关将士的辛酸生活和英勇牺牲精神。全诗语言生动形象,具有很强的感染力,是一首优秀的边塞诗。