大江何茫茫,晨风飒已夕。
故人如浮云,可望不可即。
有梦亦须臾,寤言转悽恻。
生别时易徂,一日三秋隔。
袖中怀素书,零落馀纸墨。
区区方寸心,相看皎犹昔。
【注释】大江:长江。茫茫:广阔无边。晨风飒:清晨的风飒爽。已夕:傍晚。故人:老朋友。如浮云:像飘浮的云彩,比喻来去无定,难以捉摸。可望不可即:只能远远地观望而不可接近。有梦亦须臾:梦中的情景也是短暂的。转悽恻:转为凄楚悲伤。生别:指死别。时易徂:时光易逝,岁月匆匆。一日三秋:形容时间过得很快。袖中怀素书:手中握着未寄出的书信。素书:白绢制成的书信。零落:零散破碎。方寸心:指内心深处的情感。区区:谦辞,形容微小,这里指微不足道。相看皎犹昔:看着对方依然像过去那样清白。
【赏析】这首诗是诗人在渡江访友时所作。首联写江水浩渺,风云变幻;二联写朋友飘忽不定,难以相见;三联写梦虽短暂,但醒来却令人更加伤感;四联写分别后思念之情愈加深切;五联写自己对朋友的感情深厚,尽管彼此之间相隔万里,但心中仍然牵挂着对方的安危。全诗以真挚的感情和生动的语言描绘了一幅离别的场景,表达了作者对逝去友情的怀念与不舍之情。