坚忍黄肠虚,灞桥访仁轨。
斜阳欲堕地,门闭睡不起。
囊空去家远,鱼待西江水。
常闻字难煮,岂意今在己。
无边华岳秀,总聚襟怀里。
如此又同人,宜乎涧林耻。
【赏析】
此诗是作者与陈用彬的赠别之作,表达了诗人对友人的眷恋之情。诗中通过灞桥访友的场景,抒发了对故人深厚的情谊。
“丘丈云灞桥东村墅”:丘丈,即指陈用彬。灞桥,在今陕西省长安县西,因位于灞水之滨而得名,这里借指好友的居处。别墅,是供人居住的房屋,泛指住所或寓所。
注释:陈用彬的家坐落在灞桥东边的乡村别墅里。
“吾故人且爱客好事可一访”:我这位老朋友喜爱结交朋友,喜欢办事情,所以可以一起去拜访。
注释:“吾故人”,指陈用彬。“好事”,这里指的是陈用彬好交朋友、喜欢办事。
“以资午食及款门通姓竟托疾弗接”:作为拜访的凭证,中午一起吃饭;到了他家,主人通名道姓后便生病不接见了。
注释:“资”,这里是借用的意思,意为“作为……”。“午食”,指一起进餐。“款门通姓”,指陈用彬通名道姓地接待他。“竟”通“径”,“径托疾弗接”,意思是说陈用彬生病没有接见。
“坚忍黄肠虚,灞桥访仁轨”:坚韧刚强的心肠空虚,在灞桥去拜访陈用彬。
注释:“坚忍”,形容心肠坚硬、刚强。“黄肠”,指古代的一种建筑结构,用黄土筑成。“虚”,这里指空虚。
“斜阳欲堕地,门闭睡不起”:夕阳快要落到地上,但门却关着,躺在床上不能起床。
注释:“斜阳欲堕地”,意谓日已偏西,天将黄昏。“坠”,同“垂”。
“囊空去家远,鱼待西江水”:因为囊空(钱少),离家很远,鱼儿等待西江的水来养育。
注释:“囊空”,意谓钱袋空空。“江水”,此处代指西江。
“常闻字难煮,岂意今在己”:常常听说写字难以煮熟,没想到这道理今天终于明白了。
注释:“字”,指写字。“煮”,同“沤”,意为浸染。“在己”,指明白了这个道理。
“无边华岳秀,总聚襟怀里”:华山的山势多么壮丽啊!它那无尽的风光全都集中到我的胸怀里面了。
注释:华岳,华山。这句是说华山的山势是多么雄伟壮丽,而其美丽壮观的风景又全部汇聚到诗人自己的胸襟之中。
“如此又同人,宜乎涧林耻”:像这样的人又和我们一样,真应该惭愧羞愧地生活在山林之中。
注释:“如此”,指陈用彬这样的品格高尚的人。“同人”指与陈用彬有相同品德的人。“涧林耻”,意谓居住在山林之中,会感到惭愧羞愧。
这首诗以送别为题,表达了诗人对友人深厚的情谊。诗中通过对灞桥访问陈用彬的场景描绘,表达了自己对友情的珍视和对陈用彬的敬仰之情。全诗意境高远,感情真挚,语言优美,是一首脍炙人口的佳作。