峨峨长安城,落日游子入。
东风卷清气,欲进还自立。
行人不相知,竞逐短景忽。
纡余松声窅,泱漭岚气湿。
归嬴纸窗明,拈毫以收拾。
诗句释义:
- 还入长安城东门:回到长安城的东门。
- 峨峨长安城:高大壮丽的长安城。
- 落日游子入:夕阳下的游子进入长安城。
- 东风卷清气:东风带来清新的气息。
- 欲进还自立:想前进却又停下脚步,犹豫不决。
- 行人不相知:路上的行人互不相识。
- 竞逐短景忽:争先恐后地追逐着短暂的时光。
- 纡余松声窅:弯曲的松树传来悠扬的声音。
- 泱漭岚气湿:广阔的山间雾气湿润了大地。
- 归嬴纸窗明:归嬴县的纸窗透出了明亮的光线。
- 拈毫以收拾:拿起笔来整理思绪。
译文:
我回到了长安城东门,
高大壮丽的长安城,夕阳下我进入了它。
东风带来了清新的气息,我犹豫是否前进,停下脚步。
路上的行人都互不相识,他们争先恐后地追逐着短暂的时光。
曲折的松树传来悠扬的声音,我走在山间,感受着那宽广而湿润的雾气。
归嬴县的纸窗透出了明亮的光线,我拿起笔来整理我的思绪。