安营大麓傍江边,碧水苍崖晚更妍。
塞外月明如故国,猿啼不住伴愁眠。
诗名:宿甘溪二首 其二
安营大麓傍江边,碧水苍崖晚更妍。
塞外月明如故国,猿啼不住伴愁眠。
注释
- 安营大麓傍江边:在山的南麓或北麓安营扎寨,靠近江河。
- 碧水苍崖:指清澈的河水和苍劲的山崖。
- 晚更妍:黄昏时分更加美丽动人。
- 塞外:此处指边疆地区或边远地带。
- 如故国:如同祖国一样,表达了对故乡的思念。
- 猿啼不住:形容猿猴的鸣叫声连绵不断。
- 伴愁眠:伴随忧愁入睡。
译文
在山的南麓或北麓安营扎寨,靠近江河,在傍晚时分,碧绿的水面上泛着光芒,苍劲的山崖也显得分外美丽。
边疆的月光明亮如故国,猿猴的叫声不绝于耳,仿佛永远没有停止的意思,让我无法入眠。
赏析
这首诗描绘了诗人在大漠边疆的一次夜晚露营经历。首句“安营大麓傍江边”简洁地勾勒出了营地的位置与周边环境,大麓即高大的山麓,傍江边则显示了营地临近江河的地理优势。第二句“碧水苍崖晚更妍”,通过对比“碧水”与“苍崖”,突出了夜晚水面的宁静与山石的雄伟,营造出一种静谧而美丽的画面。第三句“塞外月明如故国”,用“明月”比喻“故国”,表达了诗人对故乡的深切思念。最后一句“猿啼不住伴愁眠”,以“猿啼”象征乡愁,传达了诗人内心的孤独与哀愁。整体而言,此诗通过细腻的描绘与深情的抒发,展现了边疆夜晚的独特魅力和诗人内心的复杂情感。