洞庭自是君家果,霜落晴洲色渐深。
收子未储千颗玉,封侯宁抵万株金。
不移淮北生生意,相馈燕南岁岁心。
莫怪野人芹自美,江陵千树不同林。
次韵玉汝谢橘
洞庭自是君家果,霜落晴洲色渐深。
收子未储千颗玉,封侯宁抵万株金。
不移淮北生生意,相馈燕南岁岁心。
莫怪野人芹自美,江陵千树不同林。
注释:
- 洞庭:地名,指洞庭湖。
- 自是:自然如此。
- 君家果:指橘子。
- 霜落:指秋天。
- 晴洲:晴朗的沙滩或湖泊。
- 收子:收集橘子。
- 储”千颗玉”:比喻珍贵如玉。
- 封侯宁抵万株金:比喻价值连城(万株金)。
- 淮北生生意:淮河以北地区,生长旺盛。
- 相馈燕南岁岁心:互相赠送。
- 野人芹自美:比喻野人(指作者自己)的芹菜也很美味。
- **江陵」:古地名,这里指荆州。
赏析:《次韵玉汝谢橘》是一首七言律诗,表达了诗人对故乡和家乡特产的深厚感情。诗人通过赞美橘子的美丽与价值,表达了对故乡的思念和热爱。同时,也借此抒发了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深深的触动。