草檄军前立马鞍,寄当分阃肯辞难。
城高白帝休番戍,路绕乌蛮费折盘。
妖祲潜消边日暖,阵云低压瘴江寒。
何当奏凯归朝署,还整当年旧豸冠。
【注释】
草檄军前立马鞍:草拟檄文,在军队中发布,立马鞍上。草檄,即起草文书。立马鞍,指马上书写或宣读文件。
寄当分阃:请允许我到分界处去处理事务。分阃,古代分设边关的长官,称为阃,此处指边境上的官。
城高白帝休番戍:城高峻,白帝城(今重庆市奉节县)无须驻兵防守了。白帝城位于长江三峡之一瞿塘峡口,是军事重镇。
乌蛮:古代四川西部、云南东北部少数民族的统称。此处泛指西南少数民族。费折盘,费尽曲折。这里指走弯路绕道。
妖祲潜消边日暖:妖邪瘴气渐渐消失,边疆一带天气转暖。妖祲,指妖邪和瘴气。妖,指妖气。祲,指阴云。妖气、阴云,指疾病瘟疫等不吉利的东西。
阵云低压瘴江寒:浓云压住瘴江两岸,江水寒冷,瘴气弥漫。阵云,浓密的云。压,遮蔽。瘴江,指南方湿热之地的河流。
何当奏凯归朝署:什么时候能够凯旋回朝廷,回到官府办公呢?奏凯,凯旋归来,奏,通“奏”。
还整当年旧豸冠:整理一下那顶已经旧了的官帽(豸,通“介”,帽子;冠,帽子)。
赏析:
此诗作于诗人任夔州防御使期间。作者在诗中表达了自己对国家安定的向往和对边疆战事的关心,同时表达了对未来胜利的期待和对个人荣誉的追求。全诗情感深沉,意境开阔。