洞府湛清虚,楼居镇常寂。
髹几检道书,露台点羲易。
倏尔四十年,重来感陈迹。
落日照轩棂,分明睹畴昔。
玄侣故相知,常得分讲席。
向予展殷勤,往事犹记忆。
尔颜向衰槁,黄白竟何益。
别去一潸然,遥天度云碧。
吕道士楼怅然有作
洞府湛清虚,楼居镇常寂。
髹几检道书,露台点羲易。
倏尔四十年,重来感陈迹。
落日照轩棂,分明睹畴昔。
玄侣故相知,常得分讲席。
向予展殷勤,往事犹记忆。
尔颜向衰槁,黄白竟何益。
别去一潸然,遥天度云碧。
注释:
- 洞府:道家修行者居住的地方,这里指吕道士的住所。
- 楼居:在楼上居住。
- 髹(xiū)几:漆制的桌子。
- 道书:道教经典书籍。
- 羲易:古代的占卜书籍。
- 倏尔:忽然之间、突然之间。
- 四十年:吕道士离开这个地方已经过了四十年。
- 陈迹:旧日的痕迹、遗迹。
- 玄侣:玄门的弟子、同伴。
- 分讲席:分别讲授经书。
- 向予:对我。
- 黄白:黄金和白银,指钱财。
- 潸然:眼泪流下来的样子。
- 遥天:遥远的天空,形容距离遥远。
- 度云碧:形容天空的颜色像白云一样清澈明亮。