颇得病中趣,未尝苦不堪。
床头看卷熟,被上作书耽。
交息宁须请,禅忘忽已参。
何日稍能起,门生拟舁篮。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌的表达技巧的能力。解答此题的关键是在整体把握课文内容的基础上,根据各个选项所涉及的具体内容,逐一分析正误。“床头看卷熟”意思是:床头堆满了书,躺在床上看得很入神。“被上作书耽”意思是:在床上写东西很入迷。
【答案】
颇得病中趣,未尝苦不堪。床头看卷熟,被上作书耽。交息宁须请,禅忘忽已参。何日稍能起,门生拟舁篮。译文:我虽然得了病,但是并不感到痛苦。因为读书、写字使我忘却了病痛。我不需要请人代笔写信,因为我已经能够自己动笔了。什么时候才能起床呢?我的门生们打算用车把我拉起来,让我到外面去散步。赏析:这是一首反映作者生活情趣的诗,表达了诗人对于闲适生活的向往和热爱。首联以“趣”字开篇点题,“趣”,即趣味,也就是乐趣。诗人在病中,却从自己的切身感受出发,说自己颇得病中之趣,未尝苦不堪。颔联两句紧承首联而来,写诗人在病中的生活情景:床头堆满了书,躺在床上看得很入神;床上作书很入迷,以至于忘记了病的痛苦。颈联两句由景转情,写诗人因生病而懒得走动,于是索性请人代笔写信;又因病重而无心修禅定,于是便把心思都放在读书写字上了。尾联两句由情入景,写诗人终于等到了可以外出散步的时候,于是让门生们用车子把他拉起来,让他到外面去散步消愁。全诗语言平实自然,毫无雕琢痕迹,读来亲切感人。
参考译文:我虽然得了病,但是并不感到痛苦。因为读书、写字使我忘却了病痛。我不需要请人代笔写信,因为已经能够自己动笔了。什么时候才能起床呢?我的门生们打算用车把我拉起来,让我到外面去散步。