主恩怀远托分忧,万里乘空并是游。
百室日南开北户,孤城海上俯中流。
津桥喧处为珠市,郡国晴时见蜃楼。
持斧风流贤使者,政成觞咏接诸侯。
【注】《宋史》: 黄宗献,字元先,福建福清人。政和中,为福清县丞,以直言罢。
与新宪使: 顾与是宋代名臣,曾任宰相、枢密使等职。
主恩怀远托分忧,万里乘空并是游。
【译文】我怀着对君主的深厚恩情,承担着远方百姓的重托,肩负起国家的忧虑;我像一只大鹏一样,飞越万里,去巡视各地。
百室日南开北户,孤城海上俯中流。
【注释】百室:指南方的广大地区。日南:《尚书·禹贡》:“南海之外,有若木长三千里,其名曰若木,黑章而赤端。”这里借指南方地区。百室:指朝廷百官。百室日南开北户,意思是说南方广大地区的官员都来向皇帝汇报政事,北方的官员则向皇帝报告地方的情况。
孤城海上俯中流:孤城:指福州。海上:指闽江。中流:指闽江口。孤城海上俯中流:意思是说闽江口上有一个孤立的城池,面对着大海。
津桥喧处为珠市,郡国晴时见蜃楼。
【注释】津桥:指渡口。喧:形容人多热闹。珠市:形容市场繁华热闹。郡国:指各州县。晴时见蜃楼:意思是说晴天的时候,可以看到海市蜃楼的景象。
持斧风流贤使者,政成觞咏接诸侯。
【译文】我手持斧头,是一代风流的使者,政绩卓著,因此受到诸侯们的喜爱。
【赏析】此诗是黄宗献写给好友顾与的新宪使的一首七律。全诗表达了诗人对国家忠诚、热爱人民、勤于政务、政绩卓著的思想感情。诗人以丰富的想象,描绘了一幅壮丽的画卷,表达了自己对国家的无限忠诚和热爱之情。