南薰扇物夏初深,久废欢娱为客心。
共得池台开远赏,时将丝竹间清音。
微风澹荡轻炎暑,竟日淹留到夕阴。
此是梁园歌舞处,因抽兔管命同襟。
南薰扇物夏初深,久废欢娱为客心。
荷亭宴集用龙云东臬长韵
注释:夏天的南风轻轻吹来,使得荷花池边的亭子也感到凉爽。我因为长期远离家乡而感到寂寞,所以来到这里与朋友们一起饮酒作乐。
共得池台开远赏,时将丝竹间清音。
微风澹荡轻炎暑,竟日淹留到夕阴。
注释:在荷花亭中,我们共同欣赏着远处的风景,时而弹奏着琴瑟,时而吹奏着笛子等乐器,享受着宁静的音乐声。微风吹拂着,使炎热的夏日变得清凉宜人。我们一直在这里停留了一整天,直到太阳西下才依依不舍地离去。
此是梁园歌舞处,因抽兔管命同襟。
注释:这个地方曾经是梁园歌舞升平的地方,现在虽然已经没有了昔日的繁华,但在这里我们依然可以感受到那个时代的欢乐气氛。