徵选名歌闲且都,繁声缓节劝提壶。
不知病里闻歌懒,却道先生太性迂。

【注释】

何实甫:名不详,可能是作者的友人。九日:指重阳节,即农历九月九日。斋中:指家中书房。漫题四首:是作者在病中为友人所作。

【译文】

征选名歌闲暇地劝饮壶中酒。

不知病中闻声却懒得动,却道先生太性子迂曲。

【赏析】

这是一首病中作的应友之作。

诗的前两句写赴宴。诗人因有疾病,不能外出,故先期病作,宿于书斋之中。“徵选名歌”,说明他平时爱好音乐,善于唱歌,所以能征召到名歌来助兴。“闲且都”三字,既写出了宴会气氛的轻松愉快,又表现了主人对客人的欢迎。“繁声缓节”句,写宴席上歌声悠扬,节奏舒缓,足以解忧消愁;“劝提壶”则表明主人殷勤好客,殷勤地为客人斟酒。

第三、四句写听歌。诗人因病卧床,听到优美的歌声,自然感到惬意,但听到的是别人高歌,自己却病卧不起,不免觉得扫兴,因此产生了懒意。“懒”在这里并非真懒惰之意,而是指心情不畅。“却道”二句是说:你既然这样高兴,就不应该把先生我比作性格迂曲的人,这实际上是对朋友的讽刺。诗人以婉转的言辞,表达了自己在病中对朋友宴聚的失望之情。

此诗前两句是描写宴乐之盛,后两句是写宴乐之衰,表现了诗人对友人的深情和不满。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。