蜿蜿云中龙,煜煜双飞翼。
扶侍日月车,周旋于八极。
中有芙蓉冠,蛾眉何脩淑。
盼我若旧欢,贻我药五色。
顾恋尘中乐,徘徊不能食。
旷劫不再逢,怊怅安所即。

《长歌行答于鳞其二》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。这首诗的原文如下:

长歌行答于鳞其二
蜿蜿云中龙,煜煜双飞翼。
扶侍日月车,周旋于八极。
中有芙蓉冠,蛾眉何脩淑。
盼我若旧欢,贻我药五色。
顾恋尘中乐,徘徊不能食。
旷劫不再逢,怊怅安所即。

译文
在天空中蜿蜒游动的云中龙,展翅高飞,如影随形。
它们扶着日月之车,遨游于八方极远之地。
那云中龙的头上戴着一顶荷花形状的华美头冠,它的眉毛多么修长秀丽啊。
它好像把我当作了旧日的朋友一样,赐给我五种颜色的灵丹妙药。
我留恋人世间的快乐生活,久久地徘徊不愿离去。
可是在这漫长的劫数里再也不会有这样的机会了,让我感到惆怅不已,不知何去何从才好。

注释

  • 长歌行:古体诗的一种体裁,通常以叙事为主,兼有抒情和咏史的特点。
  • 蜿蜒:形容龙在云中曲折游动的姿态。
  • 云中龙:指云雾中隐约可见的龙。
  • 煜煜双飞翼:形容龙的翅膀闪烁发光。
  • 扶侍:扶持、服侍。
  • 日月车:古代神话传说中,天帝乘坐的日月车。
  • 周旋:往来穿梭,指遨游四方之意。
  • 芙蓉冠:古代女子戴的一种装饰华丽的发冠,此处比喻云中龙头顶上的莲花状头冠。
  • 蛾眉:指美丽的眉毛。
  • 若旧欢:好像过去的老朋友一样。
  • 贻我:赠予。
  • 顾恋:留恋,舍不得离去。
  • 尘中乐:人世间的快乐。
  • 旷劫:漫长的时间里。
  • 怊怅:悲伤、愁苦的样子。
  • 安所即:何处可归。

赏析
李白在《长歌行答于鳞其二》中表达了对天上云中龙的赞美,并借龙的形象来抒发自己对人间快乐的留恋和感慨。整首诗通过生动的描绘和富有哲理的表达,展现了作者对自然的热爱和对生活的感悟。同时,诗中的意象和修辞手法也使得诗歌具有了深厚的艺术内涵和感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。